Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLPA
BNDD
Bureau of Dangerous Drugs
Bureau of Drug Abuse Control
Bureau of Drug Surveillance
Bureau of Licensed Product Assessment
Bureau of Narcotics
Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs
Bureau of Pharmaceutical Surveillance
DEA
Dangerous drugs register
Drug Enforcement Administration

Traduction de «Bureau Dangerous Drugs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drug Enforcement Administration [ DEA | Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | Bureau of Narcotics | Bureau of Drug Abuse Control ]

Drug Enforcement Administration [ DEA | Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | Bureau of Narcotics | Bureau of Drug Abuse Control ]


Bureau of Licensed Product Assessment [ BLPA | Bureau of Drug Surveillance | Bureau of Pharmaceutical Surveillance | Bureau of Dangerous Drugs ]

Bureau de l'évaluation des produits homologués [ BEPH | Bureau de la surveillance des médicaments | Bureau de la surveillance pharmaceutique | Bureau des drogues dangereuses ]


Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | BNDD [Abbr.]

Bureau des Narcotiques et Drogues Dangereuses | BNDD [Abbr.]


Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | BNDD [Abbr.]

Bureau des narcotiques et des drogues dangereuses


Convention of 1936 for the Suppression of the Illicit Traffic in Dangerous Drugs

Convention de 1936 pour la répression du trafic illicite des drogues nuisibles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This statute also shifted the constitutional basis for drug control from the taxing power to interstate and commerce powers, a change that led to the demise of Anslinger’s Federal Bureau of Narcotics and the birth of the Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs (BNDD) under the federal Department of Justice (Musto (1999), page 239-240)

Cette loi marquait aussi un virage sur le plan du fondement constitutionnel de la lutte antidrogues : on passait du pouvoir de taxation aux pouvoirs inter-états et commerciaux – un changement qui a entraîné l’abolition du Federal Bureau of Narcotics d’Anslinger et la création du Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs (BNDD), relevant du ministère fédéral de la Justice (Musto (1999) op. cit., pages 239-240).


I want to give special thanks to them, particularly to Mr. Bruce Rowsell, director of dangerous drugs, health protection branch, Health Canada; Carol Langlois, project manager, bureau of dangerous drugs, health protection branch, Health Canada; Gérard Normand, counsel, national security group, Department of Justice; Mr. Paul Saint-Denis, senior counsel, criminal law policy section, Department of Justice; and Ron Dykeman, senior policy analyst, policing and law enforcement in the solicitor ...[+++]

Je tiens à les en remercier tous, et en particulier M. Bruce Rowsell, directeur des Drogues dangereuses de la Direction générale de la protection de la santé de Santé Canada, Carol Langlois, gestionnaire de projet, Bureau des drogues dangereuses, Direction générale de la protection de la santé de Santé Canada, Gérard Norman, conseiller juridique, Groupe sur la sécurité nationale, ministère de la Justice,M. Paul Saint-Denis, avocat-conseil de la Section de la politique-Droit pénal, ministère de la Justice du Canada ...[+++]


Similarly, pharmacists are required to report prescriptions every two months to the bureau of dangerous drugs.

De même, les pharmaciens sont obligés tous les deux mois de déclarer les ordonnances au Bureau des drogues dangereuses.


For over 30 years, under the narcotic control regulations the Minister of Health has exercised legislative authority to require a practitioner to provide any information concerning a patient treated with narcotics to the bureau of dangerous drugs, including the diagnosis, history and prescribing information relevant to the patient.

Depuis plus de 30 ans, en vertu du Règlement sur les stupéfiants, le ministre de la Santé a le pouvoir d'exiger des praticiens qu'ils communiquent au Bureau des drogues dangereuses tous les renseignements concernant les patients traités aux narcotiques, y compris le diagnostic, les antécédents médicaux du malade et les ordonnances prescrites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am also quite concerned to hear the Canadian Pharmaceutical Association say, again through Dr. Leroy Fevang, that it co-operated with the Bureau of Dangerous Drugs to develop a single electronic standard for computerized prescription delivery, in order to simplify the setting up of a data base on drug consumers.

Par ailleurs, je m'inquiète sérieusement lorsque j'entends l'Association pharmaceutique canadienne déclarer, toujours par la voix de M. Leroy Fevang, qu'elle a travaillé avec le Bureau des drogues dangereuses à la mise au point d'une norme électronique unique pour la transmission électronique d'ordonnances afin de simplifier l'établissement d'une base de données sur les consommateurs de médicaments.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Bureau Dangerous Drugs' ->

Date index: 2023-12-17
w