Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Film and Videotape Certification Office
Canadian film and videotape certification process
Film Certification Office

Translation of "Canadian Film and Videotape Certification Office " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Canadian Film and Videotape Certification Office

Bureau d'émission des visas de films et bandes vidéo canadiens


Canadian film and videotape certification process

émission des visas de films et de bandes vidéo canadiens


Film Certification Office

Bureau de certification des produits audio-visuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) for services provided in relation to the certification of Canadian films and videotapes, the principal photography or taping of which was commenced at any time after May 25, 1976, where the services relate to a review of an application for an advance ruling, a provisional approval or a certificate which the Minister of Communications intends to deny.

b) à qui sont fournis des services relativement à l’émission de visas de films et bandes magnétoscopiques canadiens pour la production desquels les travaux de prise de vue ou d’enregistrement ont commencé à un moment quelconque après le 25 mai 1976, si ces services portent sur la révision d’une demande de décision anticipée, d’approbation provisoire ou de visa que le ministre des Communications a l’intention de rejeter.


(a) for services provided in relation to the certification of Canadian films and videotapes the principal photography or taping of which was commenced on or after January 1, 1982; and

a) à qui sont fournis des services relativement à l’émission de visas de films et bandes magnétoscopiques canadiens pour la production desquels les travaux principaux de prise de vue ou d’enregistrement ont commencé le 1 janvier 1982 ou après cette date; et


I obtained the application form for the Canadian Audio-Visual Certification Office, CAVCO, which says Canadian Film or Video Production Tax Credit Guidelines.

J'ai obtenu le formulaire de demande du Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens, le BCPAC, qui fournit les directives pour le crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne.


I am rather surprised and flummoxed at the fact she does not realize that under the Canadian Audio-Visual Certification Office, which presently governs taxpayer funds that are made available to film producers, the so-called offending clause is contained in its regulations.

Je suis moi-même étonné et déconcerté du fait qu'elle ne sait pas que le Règlement du Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens, qui administre les fonds publics accessibles aux producteurs de films, renferme cet article soi-disant inacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One simple step would be the one certification office, or the one certification entity for Canadian content films, because right now a producer who is doing a project has to deal with Telefilm, CAVCO, the CRA.

Une mesure simple à prendre serait la création d'une entité unique par l'attestation du contenu canadien des films. À l'heure actuelle, un producteur qui a un projet doit traiter avec Téléfilm, le BCPAC et l'ARC.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Canadian Film and Videotape Certification Office' ->

Date index: 2022-09-23
w