Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAPEX
CAPEX '87
Canada 82 International Philatelic Youth Exhibition
Canadian International Philatelic Exhibition
International Philatelic Youth Exhibition-Canada 82
Third Canadian International Philatelic Exhibition

Translation of "Canadian International Philatelic Exhibition " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Third Canadian International Philatelic Exhibition [ Canadian International Philatelic Exhibition | CAPEX '87 | CAPEX ]

Troisième Exposition philatélique internationale canadienne [ Exposition philatélique internationale canadienne | CAPEX '87 | CAPEX ]


International Philatelic Youth Exhibition-Canada 82

Exposition philatélique mondiale de la jeunesse - Canada 82


Canada 82: International Philatelic Youth Exhibition

Canada 82 : Exposition philatélique mondiale de la jeunesse de l982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There could be proactive support and international promotion of MISE, the Montreal International Sports Exhibition, considering its importance as a strong component of our domestic industry and its key role as the Canadian sporting goods industry international showcase.

Il pourrait y avoir un soutien proactif et une promotion internationale de MISE, l'Exposition internationale du sport de Montréal, étant donné l'importance de cette foire qui constitue un élément capital de notre industrie et une vitrine internationale pour les articles de sport fabriqués au Canada.


The Honourable Senator Cools filed as exhibits with the Committee a news release from the Canadian International Development Agency dated September 24, 1996, entitled " Canada to Assist Judicial Reform in Ukraine" (Exhibit No. 5900 L1-C-42-29 " 1" ) and a news release from the Department of Justice dated September 23, 1996, entitled " Canada Signs Treaty with Ukraine for Mutual Assistance in Criminal Matters and Understanding in Principle on Cooperation in the Field of Justice" (Exhibit No. 5900 L1-C-42-29 " 2" ).

L'honorable sénateur Cools dépose auprès du comité un communiqué de presse de l'Agence canadienne de développement international, daté du 24 septembre 1996 et intitulé «Le Canada appuie la réforme judiciaire en Ukraine» (pièce 5900 L1-C-42-29 «1») et un communiqué du ministère de la Justice, daté du 23 septembre 1996 et intitulé «Le Canada et l'Ukraine signent un traité d'entraide juridique en matière criminelle et un accord de coopération dans le domaine de la justice» (pièce 5900 L1-C-42-29 «2»).


The committee also favours stamps that enhance the high regard for Canadian stamps and Canada in national and international philatelic circles.

Le comité favorise les sujets qui contribuent à accroître la réputation d'excellence des timbres-poste canadiens et du Canada, tant au pays que dans les cercles philatéliques internationaux.


Question No. 380 Ms. Elizabeth May: With regard to the recommendation made by Jeremy Wallace, Deputy Director of Climate Change at the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), that funding provisionally approved on April 29, 2011, by the DFAIT Planning, Advocacy, and Innovation Office, for the purpose of supporting an art exhibition by Canadian artist Franke James in Eastern Europe, be cancelled based on a determination that, “concerns that the funding proposed would not be consistent with our interests () and wo ...[+++]

Question n 380 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la recommandation que Jeremy Wallace, directeur adjoint des Changements climatiques au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), a formulée voulant que le financement approuvé à titre provisoire le 29 avril 2011 par la Direction de la planification, de la promotion des intérêts et de l'innovation du MAECI et visant à appuyer une exposition de l’artiste canadienne Franke James en Europe de l’Est soit annulé par « crainte que le financement proposé ne soi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'll be representing the government in supporting Canadian seafood producers at the international seafood exhibition in Brussels later on in April, and I will be attending the North Atlantic Fisheries Ministers Conference that will be held June 20 to 23 in Greenland, pushing those issues.

Je représenterai le gouvernement pour soutenir les producteurs de fruits de mer canadiens à l'exposition internationale de fruits de mer de Bruxelles qui se tiendra plus tard en avril, et j'assisterai à la Conférence des ministres des pêches Atlantique Nord qui aura lieu du 20 au 23 juin au Groenland et mettra de l'avant ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Canadian International Philatelic Exhibition' ->

Date index: 2023-06-06
w