Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit brace
Brace
Brace and bit
Bracing beam
Bracing girder
Bracing truss
CFD
Car Free Day
Car bracing
Cross bracing
Cross-brace
Cross-car brace
Cross-car bracing
European Car-Free Day
European no-car day
Lateral bracing
Sway brace
Sway brace pad
Sway braces
Sway bracing
Transverse bracing

Traduction de «Car bracing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










bracing beam | bracing girder | bracing truss

poutre de contreventement


sway bracing | cross bracing | transverse bracing | lateral bracing

cadre d'entretoisement


sway braces | sway brace | sway brace pad | sway bracing

dispositif anti-oscillations




Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cars with roofs 16 feet 10 inches or more above top of rail will have end platforms not less than 10 inches in width, length, full width of car and supported by not less than four metal braces.

Les wagons dont le toit se trouve à 16 pieds et 10 pouces ou plus au-dessus du rail doivent avoir des plates-formes en bout d’une largeur d’au moins 10 pouces, s’étendant sur toute la largeur du wagon et supportées par au moins quatre croisillons en métal.


The ends of longitudinal running boards shall not be less than six nor more than 10 inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff; and if more than four inches from edge of roof of car, shall be securely supported their full width by substantial metal braces.

Les extrémités de la passerelle longitudinale doivent être à au moins six pouces et à au plus 10 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond; et si elles se trouvent à plus de quatre pouces du bord du toit du wagon, elles doivent être supportées sur toute leur longueur par de solides croisillons métalliques.


(2) The ends of longitudinal running boards shall be not less than six nor more than 10 inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill; and if more than four inches from edge of roof of car, shall be securely supported their full width by substantial metal braces.

(2) Les extrémités de la passerelle longitudinale doivent être à au moins six pouces et à au plus 10 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et si elles se trouvent à plus de quatre pouces du bord du toit du wagon, elles doivent être supportées sur toute leur longueur par de solides croisillons métalliques.


6. Brake step shall be supported by not less than two metal braces having a minimum cross-sectional area 3/8 by 1 1/2 inches or equivalent, which shall be securely fastened to body of car with not less than 1/2-inch bolts or rivets.

6. Le palier de freinage doit être supporté par deux croisillons en métal ayant une section transversale d’au moins 3/8 de pouce sur 1 1/2 ou l’équivalent, solidement fixés à la caisse du wagon au moyen de boulons ou de rivets d’au moins 1/2 pouce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. End platforms shall be supported by not less than three metal braces having a minimum cross-sectional area 3/8 inch by 1 1/2 inches or equivalent which shall be securely fastened to body of car with not less than 1/2-inch bolts or rivets.

73. Les plates-formes en bout doivent être supportées par au moins trois croisillons en métal ayant une section transversale d’au moins 3/8 de pouce sur 1 1/2 pouce, ou l’équivalent, solidement fixés à la caisse du wagon au moyen de boulons ou de rivets d’au moins 1/2 pouce.




D'autres ont cherché : car free day     european car-free day     european no-car day     bit brace     brace and bit     bracing beam     bracing girder     bracing truss     car bracing     cross bracing     cross-brace     cross-car brace     cross-car bracing     lateral bracing     sway brace     sway brace pad     sway braces     sway bracing     transverse bracing     Car bracing     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Car bracing' ->

Date index: 2023-09-20
w