Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftermarket auto part
Aftermarket car part
Auto dealer
Car dealer
Car parts assembler
Car parts dealer
Lorry parts assembler
Motor vehicle parts assembler
Motor vehicle parts inspector
Trapped by door or other part of car
Used parts dealer
Used-parts dealer

Traduction de «Car parts dealer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




car parts assembler | lorry parts assembler | motor vehicle parts assembler | motor vehicle parts inspector

monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles/monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles


aftermarket car part [ aftermarket auto part ]

pièce de réserve [ pièce de rechange pour automobile ]






car dealer | auto dealer

concessionnaire d'automobiles | concessionnaire automobile | concessionnaire auto


Trapped by door or other part of car

Bloqué par la porte ou une autre partie de l'automobile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. whereas most derivatives used by non-financial end-users involve limited systemic risk taken individually, and for the most part serve merely to hedge real transactions, and whereas non-financial institutions are firms that do not come within the scope of the MiFID (non-MiFID firms), such as airlines, car manufacturers and commodity dealers, which have neither created a systemic risk for the financial markets nor been directly harmed by the financial crisis,

O. considérant que la plupart des produits dérivés utilisés par les utilisateurs finaux non financiers ne comportent, individuellement parlant, que des risques systémiques limités; et ne servent, pour la plupart, qu'à garantir des transactions réelles, et que les établissements non financiers sont les entreprises qui ne relèvent pas du champ d'application de la directive MiFID (entreprises non MiFID), comme les compagnies aériennes, les producteurs automobiles et les négociants en matières premières, qui n'ont ni entraîné un risque systémique pour les marchés financiers ni subi de conséquences directes substantielles de la crise du mar ...[+++]


O. whereas most derivatives used by non-financial end-users involve limited systemic risk taken individually, and for the most part serve merely to hedge real transactions, and whereas non-financial institutions are firms that do not come within the scope of the MiFID (non-MiFID firms), such as airlines, car manufacturers and commodity dealers, which have neither created a systemic risk for the financial markets nor been directly harmed by the financial crisis,

O. considérant que la plupart des produits dérivés utilisés par les utilisateurs finaux non financiers ne comportent, individuellement parlant, que des risques systémiques limités; et ne servent, pour la plupart, qu'à garantir des transactions réelles, et que les établissements non financiers sont les entreprises qui ne relèvent pas du champ d'application de la directive MiFID (entreprises non MiFID), comme les compagnies aériennes, les producteurs automobiles et les négociants en matières premières, qui n'ont ni entraîné un risque systémique pour les marchés financiers ni subi de conséquences directes substantielles de la crise du mar ...[+++]


O. whereas most derivatives used by non-financial end-users involve limited systemic risk taken individually, and for the most part serve merely to hedge real transactions, and whereas non-financial institutions are firms that do not come within the scope of the MiFID (non-MiFID firms), such as airlines, car manufacturers and commodity dealers, which have neither created a systemic risk for the financial markets nor been directly harmed by the financial crisis,

O. considérant que la plupart des produits dérivés utilisés par les utilisateurs finaux non financiers ne comportent, individuellement parlant, que des risques systémiques limités; et ne servent, pour la plupart, qu'à garantir des transactions réelles, et que les établissements non financiers sont les entreprises qui ne relèvent pas du champ d’application de la directive MiFID (entreprises non MiFID), comme les compagnies aériennes, les producteurs automobiles et les négociants en matières premières, qui n’ont ni entraîné un risque systémique pour les marchés financiers ni subi de conséquences directes substantielles de la crise du marc ...[+++]


We want the 30% limit for the purchase of replacement parts to be left as it is, because it allows authorised car dealers greater freedom of choice.

Nous voulons que la limite de 30 % pour l’achat des pièces de rechange reste inchangée, car elle confère aux concessionnaires agréés une plus grande liberté de choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the hearing, concerns and anxieties were expressed above all on the part of car dealers on account of unequal treatment in relation to manufacturers.

Pendant l’audition, des angoisses et des préoccupations ont été exprimées, principalement par les concessionnaires automobiles, au sujet de l’inégalité de traitement qu’ils subissent par rapport aux constructeurs.


The Commission found that the overlaps between the two companies in Europe are limited to car-related products sold to independent spare part dealers (known as the independent aftermarket or “IAM”).

La Commission a constaté qu’en Europe, le seul chevauchement d’activités entre les deux entreprises concerne des produits vendus à des distributeurs indépendants de pièces détachées (marché indépendant de l'après-vente) dans le secteur automobile.


The Commission adopted on 28 June 1995 a new regulation[1] about car distribution which introduces important changes designed to stimulate competition in the car sector, to strengthen the functioning of the single market in cars and to bring back into balance the varying interests of all people involved in the distribution of cars (manufacturers, dealers, spare part producers/suppliers, independent repairers and consumers).

Le 28 juin dernier la Commission adoptait le nouveau règlement[1] sur la distribution des véhicules automobiles dans l'Union Européenne qui introduits des changements substantiels: ces changements ont été introduits pour stimuler la concurrence dans le secteur automobile, pour améliorer le fonctionnement du marché unique dans le domaine des voitures et pour rééquilibrer les divers intérêts en présence (constructeurs, concessionnaires, fabricants et distributeurs de pièces de rechange, réparateurs indépendants et consommateurs).


The development of a market for independent car parts has been encouraged by the latest version of the Regulation on a block exemption from EC competition rules for car dealership agreements (which requires dealers to be allowed to stock parts from independent manufacturers).

Le développement d'un marché de pièces de rechange de voiture indépendantes a été encouragé par la dernière version du règlement d'exemption par catégorie en matière d'accords de distribution automobile (qui exige que les concessionnaires soient autorisés à stocker des pièces de rechange provenant de fabricants indépendants).


The different submissions by car manufacturers, dealers, manufacturers and distributors of spare parts, resellers and independent repairers and consumer associations have led the Commission in the decision of 26 April (see Press Release IP/95/420) to modify the initial proposal for the Regulation without altering the basic approach.

Les différentes positions prises par les constructeurs d'automobiles, les concessionnaires, les fabricants et distributeurs de pièces, les revendeurs et réparateurs indépendants, des associations de consommateurs, ont amené la Commission à modifier par décision du 26 avril (voir information à la presse IP/95/420) le projet initial de règlement tout en maintenant ses lignes directrices.


- any interference by manufacturers with the freedom of consumers to resell new cars, provided that the sale is not effected for commercial purposes Additional measures to ensure the consumer's freedom of choice for the maintenance and repair of his car are: - safeguarding of the freedom of dealers to sell to consumers spare-parts offered by independent suppliers which match the quality of those spare-parts offered by the manufacturer; - the manufacturer has to make accessible to independent repairers the technic ...[+++]

Les mesures additionelles afin d'assurer la liberté de choix du consommateur pour l'entretien et la réparation de son véhicule sont : - sauvegarder la liberté des distributeurs de vendre aux consommateurs des pièces détachées offertes par des fournisseurs indépendants qui rencontrent le niveau de qualité des pièces offertes par le constructeur; - le constructeur doit rendre accessible aux réparateurs indépendants les connaissances techniques nécessaires à la réparation ou l'entretien des véhicules de sa marque.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Car parts dealer' ->

Date index: 2021-10-16
w