Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre for Legal Translation and Documentation
Legal documentation centre

Traduction de «Centre for Legal Translation and Documentation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre for Legal Translation and Documentation

Centre de traduction et de documentation juridiques


legal documentation centre

centre d'informatique juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- The fact that national legal aid schemes do not take into account the extra costs of cross-border litigation (translations of documents, double legal advice, service of documents, etc.)

- le fait que certain régimes nationaux d'aide judiciaire ne tiennent pas compte des coûts supplémentaires d'un litige transfrontalier (traductions de documents, double avis juridique, signification d'actes, etc.),


Mr. François Blais, Director, Centre for Legal Translation and Documentation, University of Ottawa: Mr. Chairman, with your permission I will introduce myself; I am the Director of the Centre for Legal Translation and Documentation at the University of Ottawa.

M. François Blais, directeur du Centre de traduction et de documentation juridique, Université d'Ottawa: Monsieur le président, permettez-moi de me présenter; je suis directeur du Centre de traduction et de documentation juridique à l'Université d'Ottawa.


We have with us this morning Mr. François Blais, the legal translator from the Centre for Legal Translation and Documentation, whom we requested to appear and who has kindly agreed to come to explain to us the definition that we have discussed on cost-effectiveness and the French equivalent terms.

Nous accueillons ce matin M. François Blais, juriste-traducteur du Centre de traduction et de documentation juridique, à qui nous avons demandé de comparaître. Celui-ci a aimablement accepté de venir nous expliquer la définition dont nous avons parlé concernant le terme «cost-effectiveness» et ses équivalents en français.


Mr. François Blais, Director, Centre for Legal Translation and Documentation, University of Ottawa.

M. François Blais, directeur, Centre de traduction et de documentation juridiques, Université d'Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The suspected or accused persons or their legal counsel may also request the translation of other essential documents.

Les suspects ou les personnes poursuivies ou leur conseil juridique peuvent également demander la traduction d’autres documents essentiels.


It is for the competent authorities of the Member States to decide, on their own motion or upon a request of suspected or accused persons or of their legal counsel, which other documents are essential to safeguard the fairness of the proceedings and should therefore be translated as well.

Les autorités compétentes des États membres devraient déterminer, de leur propre initiative ou sur demande des suspects ou des personnes poursuivies ou de leur conseil juridique, les autres documents qui sont essentiels pour garantir le caractère équitable de la procédure et qui devraient par conséquent être également traduits.


8. Any waiver of the right to translation of documents referred to in this Article shall be subject to the requirements that suspected or accused persons have received prior legal advice or have otherwise obtained full knowledge of the consequences of such a waiver, and that the waiver was unequivocal and given voluntarily.

8. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents visés au présent article, les suspects ou les personnes poursuivies doivent avoir préalablement été conseillés juridiquement ou informés pleinement par tout autre moyen des conséquences de cette renonciation, et celle-ci doit être sans équivoque et formulée de plein gré.


The Commission will make strategic use of relevant EU programmes and initiatives[17] to bring multilingualism closer to the citizen: run awareness-raising campaigns on the benefits of linguistic diversity and language learning for intercultural dialogue monitor citizens’ language skills through the Language Indicators and Eurobarometer surveys together with the Member States, exchange good practices, train and network legal interpreters and translators and develop specific translation tools to access documents in order to improve acce ...[+++]

La Commission fera un usage stratégique des programmes et initiatives de l'UE qui s'y prêtent[17], afin de mettre le multilinguisme à la portée du citoyen. Elle: mènera des campagnes de sensibilisation aux avantages de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues pour le dialogue interculturel; observera les compétences linguistiques des citoyens, au moyen des indicateurs linguistiques et d'enquêtes Eurobaromètre; s'emploiera, conjointement avec les États membres, à favoriser l'échange de bonnes pratiques, à former et ...[+++]


Mr. François Blais, Director, Centre for Legal Translation and Documentation, University of Ottawa.

M. François Blais, directeur, Centre de traduction et de documentation juridiques, Université d'Ottawa.


He will also visit the Legal Translation Centre which plays an important role in translating EU legislation into Estonian.

Il se rendra également en visite au centre de traduction juridique qui joue un rôle important dans la traduction en estonien de la législation européenne.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Centre for Legal Translation and Documentation' ->

Date index: 2023-10-25
w