Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chief Inspector of Fire Services
Chief Inspector of Land Service Ammunition
Chief Inspectorate for Special Services

Traduction de «Chief Inspectorate for Special Services » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chief Inspectorate for Special Services

Inspection principale pour services spéciaux


Chief Inspector of Fire Services

Inspecteur principal de la lutte contre l'incendie


Chief Inspector of Land Service Ammunition

Chef inspecteur des munitions des forces terrestres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) An applicant for a fireworks operator certificate (senior pyrotechnician) or a fireworks operator certificate (special effects pyrotechnician) must complete, sign and send to the Chief Inspector of Explosives the application form provided by the Department of Natural Resources.

(3) Le demandeur d’un certificat de technicien en pyrotechnie (pyrotechnicien principal) ou d’un certificat de technicien en pyrotechnie (pyrotechnicien des effets spéciaux) remplit, signe et fait parvenir à l’inspecteur en chef des explosifs le formulaire de demande fourni par le ministère des Ressources naturelles.


In October 2008, Mr. Chartrand was appointed Chief Inspector and Deputy to the Assistant Director of the Special Investigations Unit of the Montreal Police Force (SPVM).

En octobre 2008, M. Robert Chartrand est nommé inspecteur-chef et adjoint à l'assistant-directeur au Service des enquêtes spécialisées du Service de police de la Ville de Montréal.


35. Expresses its sympathy and solidarity with the people of Hong Kong in support of democratic reforms; highlights that Hong Kong’s autonomy is guaranteed by the Basic Law; holds that the introduction of fully-fledged universal suffrage in the Special Administrative Region is fully compatible with the ‘One country, two systems’ principle; deplores the fact that the reform of the electoral law for the appointme ...[+++]

35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Ho ...[+++]


35. Expresses its sympathy and solidarity with the people of Hong Kong in support of democratic reforms; highlights that Hong Kong’s autonomy is guaranteed by the Basic Law; holds that the introduction of fully-fledged universal suffrage in the Special Administrative Region is fully compatible with the ‘One country, two systems’ principle; deplores the fact that the reform of the electoral law for the appointme ...[+++]

35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. Expresses its sympathy and solidarity with the people of Hong Kong in support of democratic reforms; highlights that Hong Kong's autonomy is guaranteed by the Basic Law; holds that the introduction of fully-fledged universal suffrage in the Special Administrative Region is fully compatible with the ‘One country, two systems’ principle; deplores the fact that the reform of the electoral law for the appointme ...[+++]

35. exprime sa sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de Hong Kong par son soutien en faveur des réformes démocratiques; souligne que l'autonomie de Hong Kong est garantie par la loi fondamentale; fait valoir que l'introduction d'un suffrage universel à part entière dans la région administrative spéciale est totalement compatible avec le principe "un pays, deux systèmes"; regrette que la réforme de la loi électorale relative à la nomination du chef de l'exécutif de Ho ...[+++]


5. Expresses, however, its concern over certain articles in the new Constitution, with special regard to those related to the status of the armed forces, including the following: Article 202, which declares that the Minister of Defence, who is also the Commander-in-Chief, shall be appointed from among the armed forces’ officers; Article 203 on the budget of the armed forces; Article 204 allowing the trial of civilians by military judges in case of crimes of direct ...[+++]

5. exprime néanmoins ses préoccupations quant à certains articles de la nouvelle constitution, notamment ceux liés au statut des forces armées, y compris les articles suivants: l'article 202, qui dispose que le ministre de la défense, qui est aussi le commandant en chef, est désigné parmi les officiers des forces armées, l'article 203 sur le budget des forces armées, l'article 204, qui permet le jugement de civils par des juges militaires en cas de délits ou d'attentats visant directement des installations militaires, des zones milita ...[+++]


To this end, the rapporteur went on a fact-finding mission to Washington D.C. and New York City to meet representatives of the Special Inspector for Afghanistan Reconstruction (SIGAR), the Inspector-General of the United States Agency for International Development (USAID), USAID’s office of Afghanistan and Pakistan Affairs, the United States Department of State, the Government Accountability Office, the Congressional Research Service, the Worl ...[+++]

À cette fin, votre rapporteur a effectué une mission d'enquête à Washington D.C. et à New York pour y rencontrer des représentants de l'inspecteur général spécial pour la reconstruction en Afghanistan (SIGAR), de l'inspecteur général de l'agence américaine pour le développement international (USAID), du bureau des affaires en Afghanistan et au Pakistan de l'USAID, du département d'État américain, de la direction de l'audit du gouvernement des États-Unis (Government Accountability Office), du service ...[+++]


As someone who has been directly involved with the Iraq issue in several ways in the past decade, in my capital, in the Ministry of Defence, as a commissioner on the special commission, as a chief inspector in the field, and now, of course, with an independent think tank so I'm in a different mode yet again on this issue I'm going to try to offer you some thoughts to stimulate your deliberations.

À titre d'observateur qui a été directement impliqué dans le dossier de l'Irak à plusieurs titres au cours de la dernière décennie, dans ma capitale, au ministère de la Défense, à titre de commissaire de la commission spéciale, en tant qu'inspecteur en chef sur le terrain, et aujourd'hui, bien sûr, comme membre d'un groupe de réflexion indépendant—je me retrouve donc encore une fois dans un mode différent dans ce dossier—, je vais essayer de vous communiquer ...[+++]


Now, there is a motion from Mr. Keith Martin, his notice of motion that pursuant to Standing Order 108(2), the committee hold a meeting on Tuesday, June 4, 2002, to consider the situation in Iraq, and that Dennis Halliday, former United Nations humanitarian aid coordinator for Iraq, and Scott Ritter, former chief inspector, United Nations special commission to disarm Iraq, be called to appear.

Nous avons une motion de Keith Martin, son avis de motion demandant que, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le comité tienne une réunion le mardi 4 juin 2002 pour examiner la situation en Iraq, et qu'il invite à comparaître l'ancien coordonnateur de l'aide humanitaire des Nations Unies en Iraq, Dennis Halliday, et l'ancien inspecteur chef de la Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement en Iraq, Scott Ritter.


Keith Martin moved, That, pursuant to Standing Order 108(2), the Committee hold a meeting on Tuesday June 4, 2002, to consider the situation of Iraq and that Denis Halliday, former United Nations Humanitarian Aid Coordinator for Iraq, and Scott Ritter, former Chief Inspector, United Nations Special Commission to Disarm Iraq, be called to appear.

Keith Martin propose, Que, conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité tienne une séance le mardi 4 juin 2002, pour examiner la situation de l’Iraq et que Denis Halliday, ancien coordonnateur des Nations Unies pour l’aide humanitaire à l’Iraq, et Scott Ritter, ancien inspecteur en chef de la Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l’Iraq, soient invités à comparaître.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Chief Inspectorate for Special Services' ->

Date index: 2022-09-16
w