Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological recovery
Biological recovery period
Biological rest period
Close fire-season
Close game
Close game season
Close season
Closed fire-season
Closed fishing season
Closed game season
Closed period for fishing
Closed season
Closed season for fishing
Exhibition game
Fire season
Fishing season
Opening game
Pre-season contest
Pre-season game
Pre-season match
Season opener
Tight game

Translation of "Close game season " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
close game season | close season | closed game season | closed season

fermeture de la chasse | saison de fermeture de la chasse


close fire-season | closed fire-season | fire season

période d'interdiction de faire du feu


biological recovery period | biological rest period | closed fishing season | closed period for fishing | closed season

période de fermeture | période de fermeture de la pêche | période d'interdiction de pêche | repos biologique




opening game | season opener

match d'ouverture | match inaugural | premier match


opening game [ season opener ]

match d'ouverture [ match inaugural | premier match | première partie | partie inaugurale ]




fishing season [ biological recovery | closed period for fishing | closed season for fishing ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


pre-season game [ pre-season contest | pre-season match ]

partie d'avant-saison [ match d'avant-saison | rencontre d'avant-saison | affrontement d'avant-saison ]


exhibition game | pre-season game

match d'avant-saison | match hors-concours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The close season on migratory game birds shall be between 10th March and 1st September, except that the close of the season on the limicolae or shorebirds in the Maritime Provinces of Canada and in those states of the United States bordering on the Atlantic ocean which are situated wholly or in part north of Chesapeake Bay shall be between 1st February and 15th August, and that Indians may take at any time scoters for food but not for sale.

1. Le temps prohibé pour les oiseaux migrateurs considérés comme gibier est du 10 mars au 1 septembre, sauf cette exception : la clôture de la saison pour les limicolés ou oiseaux des rivages dans les provinces maritimes du Canada et dans ces États de l’Union qui touchent à l’océan Atlantique et qui sont situés entièrement ou en partie au nord de la baie Chesapeake, sera entre le 1 février et le 15 août, et il est entendu également que les Indiens peuvent prendre à tout moment des macreuses pour se nourrir mais non pour la vente.


(a) The close season on migratory game birds shall be between March 10 and September 1, and the season for hunting shall be further restricted to such period not exceeding three and one-half months as the High Contracting Powers may severally deem appropriate and define by law or regulation; and

a) La saison fermée de chasse aux oiseaux migrateurs considérés comme gibier doit être établie entre le 10 mars et le 1 septembre, et la saison ouverte de chasse doit en outre être limitée à une période n’excédant pas trois mois et demi que les Hautes Puissances contractantes peuvent individuellement juger appropriée et définir par loi ou par règlement;


The High Contracting Powers agree that during the period of ten years next following the going into effect of this Convention, there shall be a continuous close season on the following migratory game birds, to wit:

Les Hautes Puissances contractantes conviennent que pendant la période de dix ans qui suivra l’entrée en vigueur de la présente convention, il y aura un temps prohibé continu pour la chasse des oiseaux migrateurs considérés comme gibier, énumérés ci-après :




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Close game season' ->

Date index: 2023-07-29
w