Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve building regulations
Building bye-law
Building code
Building legislation
Building regulation
Building regulations
Building standard
Building standards
Conform to alcohol regulations
Conform with alcohol regulations
Conform with building regulations
Conforming with alcohol regulations
Conformity with technical regulations and standards
Ensure adherence to gambling regulations
Ensure compliance with gaming laws
Ensure conformity with gaming laws
Ensure gaming laws are complied with
Meet a building regulation
Meet building regulations

Traduction de «Conform with building regulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achieve building regulations | meet a building regulation | conform with building regulations | meet building regulations

respecter la législation sur la construction


conform with alcohol regulations | conforming with alcohol legal standards and specifications | conform to alcohol regulations | conforming with alcohol regulations

appliquer une réglementation sur l’alcool


conformity with technical regulations and standards

conformité aux règlements techniques et aux normes


building regulations [ building legislation | building standard | building standards(UNBIS) ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]


building bye-law | building regulation

règlement sur la bâtisse


building code | building regulation

règlement de construction


ensure adherence to gambling regulations | ensure conformity with gaming laws | ensure compliance with gaming laws | ensure gaming laws are complied with

assurer le respect de lois sur les jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 (1) The superintendent, after carrying out an inspection pursuant to section 13 and determining that a cottage or an accessory building does not conform to these Regulations, shall issue a written notice to the occupant or owner of the cottage or accessory building specifying the remedial measures required to bring the cottage or accessory building up to the standards prescribed by these Regulations.

14 (1) Le directeur, après avoir inspecté un chalet ou une dépendance conformément à l’article 13 et établi que le chalet ou la dépendance n’est pas conforme au présent règlement, avise par écrit l’occupant ou le propriétaire des mesures correctives à prendre pour que le chalet ou la dépendance réponde aux normes fixées par le présent règlement.


13 (1) Where the superintendent of a park in which a cottage or an accessory building is located has reasonable grounds to believe that the cottage or accessory building does not conform to these Regulations, the superintendent may enter and inspect that cottage or accessory building, at a reasonable time and on producing proper identification, after

13 (1) Lorsque le directeur a des motifs raisonnables de croire qu’un chalet ou une dépendance situé dans le parc n’est pas conforme au présent règlement, celui-ci peut, à une heure convenable et après s’être identifié adéquatement, entrer dans le chalet ou la dépendance afin de l’inspecter après avoir :


(7) If seed has been imported into Canada by an authorized importer under subsection (6), it shall be kept separate and intact in the original containers until a notice of release has been completed by an individual accredited under section 13.1 to evaluate imported seed and accompanying documents for conformity with these Regulations or the seed has been tested and found to be in conformity with these Regulations.

(7) Dans le cas où la semence est importée au Canada par un importateur autorisé conformément au paragraphe (6), elle doit être conservée intacte et à part dans les emballages originaux jusqu’à ce que la personne agréée aux termes de l’article 13.1 pour évaluer la semence importée et les documents l’accompagnant quant à leur conformité au présent règlement ait délivré l’avis de libération ou jusqu’à ce que la semence ait fait l’objet d’un essai qui confirme que la semence satisfait aux exigences du présent règlement.


However, it must be kept in mind that, to the extent that the government passes laws and regulations, and to the extent those laws and regulations are intended to comply with or be in conformity with international regulations, such legislation and regulations must be compatible with Canadian law and must be in accordance with our existing laws.

Cependant, il ne faut pas oublier que si le gouvernement adopte des lois et des règlements et que ces lois et règlements doivent être conformes à la réglementation internationale, ils doivent être aussi compatibles avec la loi canadienne, avec nos lois existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manufacturers who consider or have reason to believe that a product which they have placed on the market is not safe or is otherwise not in conformity with this Regulation shall immediately take the corrective action necessary to bring that product into conformity, to withdraw it or recall it if appropriate, and to warn consumers who are at risk caused by the non-conformity of the product .

Les fabricants qui considèrent ou ont des raisons de croire qu'un produit qu'ils ont mis sur le marché n'est pas sûr ou n'est pas conforme au présent règlement prennent immédiatement les mesures correctives nécessaires pour mettre le produit en conformité, le retirer ou le rappeler, si nécessaire, et avertir, de façon adéquate et efficace, les consommateurs exposés à un risque en raison de la non-conformité du produit .


1. Where distributors consider or have reason to believe that a vehicle, system, component or separate technical unit is not in conformity with the requirements of this Regulation, they shall contact the competent authorities and shall not sell or register the vehicle, system, component or separate technical unit until they have received confirmation from the competent authorities that it is in conformity with this Regulation and shall prevent its entry into service until it has been brought into conformity.

1. Lorsque les distributeurs considèrent ou ont des raisons de croire qu'un véhicule, un système, un composant ou une entité technique n'est pas conforme aux exigences du présent règlement, ils s'adressent aux autorités compétentes et s'abstiennent de vendre ou de faire immatriculer le véhicule, le système, le composant ou l'entité technique en question jusqu'à réception de la confirmation par les autorités compétentes que celui-ci ou celle-ci est conforme aux exigences du présent règlement et empêchent sa mise en service jusqu'à ce que celui-ci ou celle-ci ait été mis(e) en conformité.


Could you give ordinary Canadians a snapshot of what some of those might be that would be developed by the Cree Nation? Well, that remains to be seen, but they're mostly with respect to community development, installing infrastructure, sewer systems, housing, public buildings, regulating public buildings, regulating the police force.

Eh bien, cela reste à voir, mais ces règlements concerneront principalement le développement communautaire, la construction d'infrastructures, l'installation de systèmes d'égout, le logement, les immeubles publics, la réglementation des immeubles publics et la réglementation du corps policier.


10. The necessary design skills to meet building users’ requirements within the constraints imposed by cost factors and building regulations.

10. Capacité technique lui permettant de concevoir des constructions satisfaisant aux exigences des usagers tout en respectant les limites imposées par les impératifs des budgets et des réglementations en matière de construction.


- the necessary design skills to meet building user’s requirements within the constraints imposed by cost factors and building regulations.

– capacité technique permettant de concevoir des constructions satisfaisant aux exigences des usagers tout en respectant les limites imposées par les impératifs des budgets et les réglementations en matière de construction.


– Mr Evans, we have followed the building regulations and taken them into serious consideration during this time at the Presidency office, and I believe that your concerns received due attention.

– Monsieur Evans, l'ancien Bureau a examiné, ces derniers mois, les politiques immobilières, ce qui n'a pas été de tout repos. Je crois donc que vos préoccupations ont reçu une attention suffisante.


w