Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprehensive records schedule
Construction schedule
Construction schedule co-ordinator
Disposal schedule
Nyctohemeral
Psychogenic inversion of circadian
Record retention and disposition schedule
Records control schedule
Records disposition schedule
Records retention schedule
Records schedule
Retention schedule
Rhythm
Schedule
Schedule development
Scheduled air carrier
Scheduled airline
Scheduled carrier
Scheduling
Sleep
Time schedule
Transfer schedule
Work schedule

Translation of "Construction schedule " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
construction schedule [ work schedule ]

calendrier des travaux [ échéancier de construction ]


construction schedule co-ordinator

coordonnateur du calendrier d'exécution des travaux [ coordonnatrice du calendrier d'exécution des travaux ]




construction schedule

planification de construction | planning de constrcution


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


scheduled air carrier | scheduled airline | scheduled carrier

exploitant d'une ligne régulière


records retention schedule [ retention schedule | records schedule | record retention and disposition schedule | records control schedule ]

calendrier de conservation [ calendrier des délais de conservation | calendrier de conservation et de déclassement des documents | tableau de conservation | échéancier de conservation ]


scheduling | schedule development

planification des délais | planification


time schedule (1) | schedule (2)

calendrier (1) | échéancier (2) | chronologie (3) | plan des délais (4) | planning (5)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. Where Foothills prepares construction schedules for the pipeline, Foothills shall prepare the schedule in such a manner that when the construction of the pipeline is carried out any adverse impact of the construction of the pipeline on the fish in any fish habitat and during the periods of time in respect of that habitat set out in the list referred to in subsection 76(1) is minimized to the satisfaction of the designated officer.

77. La Foothills doit préparer un calendrier des travaux de construction du pipe-line de façon à réduire au minimum les répercussions néfastes pour les poissons dans les zones et pendant les périodes précisées dans la liste visée au paragraphe 76(1).


77. Where Foothills prepares construction schedules for the pipeline, Foothills shall prepare the schedule in such a manner that when the construction of the pipeline is carried out any adverse impact of the construction of the pipeline on the fish in any fish habitat and during the periods of time in respect of that habitat set out in the list referred to in subsection 76(1) is minimized to the satisfaction of the designated officer.

77. La Foothills doit préparer un calendrier des travaux de construction du pipe-line de façon à réduire au minimum les répercussions néfastes pour les poissons dans les zones et pendant les périodes précisées dans la liste visée au paragraphe 76(1).


9 (1) If the construction schedule does not provide for expeditious commencement of the construction of the eligible ship, commensurate with the shipbuilder’s building program, or if the construction schedule does not provide for completion of the eligible ship within a time that appears reasonable to the Minister, then, for the purposes of section 8, the application date shall be a date as determined by the Minister but the date so determined shall not be earlier than the application date.

9 (1) Si l’échéancier de la construction ne prévoit pas le prompt début de la construction du navire admissible, eu égard au programme de construction du constructeur de navires, ou si l’échéancier de construction ne prévoit pas son achèvement dans un délai qui semble raisonnable au ministre, aux fins de l’article 8, la date de la demande sera une date déterminée par le ministre, mais qui ne sera pas antérieure à la date de demande.


101. Where Foothills prepares construction schedules for the pipeline, Foothills shall prepare the schedules in such a manner that when the construction of the pipeline is carried out any adverse impact on the fish in any fish habitat and during the periods of time in respect of that habitat set out in the list referred to in subsection 100(1) is minimized to the satisfaction of the designated officer.

101. La Foothills doit préparer un calendrier des travaux de construction du pipe-line, de façon à réduire au minimum, à la satisfaction du fonctionnaire désigné, les répercussions néfastes pour les poissons pendant la construction, dans les zones et durant les périodes comprises dans la liste visée au paragraphe 100(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. Where Foothills prepares construction schedules for the pipeline, Foothills shall prepare the schedules in such a manner that when the construction of the pipeline is carried out any adverse impact on the fish in any fish habitat and during the periods of time in respect of that habitat set out in the list referred to in subsection 100(1) is minimized to the satisfaction of the designated officer.

101. La Foothills doit préparer un calendrier des travaux de construction du pipe-line, de façon à réduire au minimum, à la satisfaction du fonctionnaire désigné, les répercussions néfastes pour les poissons pendant la construction, dans les zones et durant les périodes comprises dans la liste visée au paragraphe 100(1).


2. Notes with concern that the Court's report contains an emphasis of matter as a part of its statement of assurance, which indicates a significant risk of increase to which the amount of the Joint Undertaking's contribution to the construction phase of the ITER project is exposed; notes furthermore that the risk of increase of the amount of the contribution results mainly from changes in the scope of the project deliverables as well as from the current schedule which is not considered as realistic and is currently under revision; b ...[+++]

2. note avec inquiétude que le rapport de la Cour contient, dans sa déclaration d'assurance, une observation qui souligne l'existence d'un risque important d'augmentation du montant de la contribution de l'entreprise commune à la phase de construction du projet ITER; note en outre que le risque d'augmentation du montant de la contribution est essentiellement dû à des modifications de la portée des éléments livrables du projet, ainsi que du calendrier actuel, qui n'est pas considéré comme réaliste et qui est en cours de révision; estime qu'il importe d'adopter une attitude réaliste pour une gestion budgétaire et financière efficace; no ...[+++]


2. Notes with concern that the Court's report contains an emphasis of matter as a part of its statement of assurance, which indicates a significant risk of increase to which the amount of the Joint Undertaking's contribution to the construction phase of the ITER project is exposed; notes furthermore that the risk of increase of the amount of the contribution results mainly from changes in the scope of the project deliverables as well as from the current schedule which is not considered as realistic and is currently under revision; b ...[+++]

2. note avec inquiétude que le rapport de la Cour des comptes contient, dans sa déclaration d'assurance, une observation qui souligne l'existence d'un risque important d'augmentation du montant de la contribution de l'entreprise commune à la phase de construction du projet ITER; note en outre que le risque d'augmentation du montant de la contribution est essentiellement dû à des modifications de la portée des éléments livrables du projet, ainsi que du calendrier actuel, qui n'est pas considéré comme réaliste et qui est en cours de révision; estime qu'il importe d'adopter une attitude réaliste pour une gestion budgétaire et financière e ...[+++]


Member States may furthermore submit any estimated data or preliminary information on investment projects of the types listed in the Annex on which construction work is scheduled to start within five years and on those which are scheduled to be decommissioned within three years, but for which a final investment decision has not been taken.

Les États membres peuvent également présenter des estimations ou des informations préliminaires relatives aux types de projets d'investissement énumérés à l'annexe pour lesquels le début des travaux de construction est prévu dans un délai de cinq ans ou pour lesquels la mise hors service est prévue dans un délai de trois ans, mais pour lesquels une décision d'investissement définitive n'a pas encore été prise.


What is the Presidency's view of the development prospects and construction schedule for the European Magistrale high-speed railway line from Paris to Budapest via Strasbourg, including its principal branch-line from Munich through the Brenner Base Tunnel to Rome and also, in particular, as regards the German and Austrian stretches of the two lines?

Quel jugement la présidence du Conseil porte-t-elle sur les chances de développement et le calendrier de la liaison ferroviaire à grande vitesse «Magistrale für Europa», qui doit relier Paris à Budapest, via Strasbourg, ainsi que sur son principal embranchement reliant Munich à Rome, par le tunnel de base du Brenner et, en particulier également sur les deux parties allemande et autrichienne du trajet?


What is the Presidency's view of the development prospects and construction schedule for the European Magistrale high-speed railway line from Paris to Budapest via Strasbourg, including its principal branch-line from Munich through the Brenner Base Tunnel to Rome - and also, in particular, as regards the German and Austrian stretches of the two lines?

Quel jugement la Présidence du Conseil porte-t-elle sur les chances de développement et le calendrier de la liaison ferroviaire à grande vitesse "Magistrale für Europa", qui doit relier Paris à Budapest, via Strasbourg, ainsi que sur son principal embranchement reliant Munich à Rome, par le tunnel de base du Brenner et, en particulier également sur les deux parties allemande et autrichienne du trajet?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Construction schedule' ->

Date index: 2024-01-25
w