Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Consumer and Corporate Affairs
An Act respecting the Department of Consumer Affairs
Bureau of Consumer Affairs
CA number
Consumer Affairs Branch
Consumer Affairs Division
Consumer Affairs number
Consumer affairs number
Department of Consumer Affairs
EPSCO Council
FCAB
FCC
Federal Commission for Consumer Affairs
Federal Consumer Affairs Bureau
IMCT Council
OCA
Office of Consumer Affairs
The Department of Consumer Affairs Act

Traduction de «Consumer Affairs Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consumer Affairs Division

Division des Affaires des Consommateurs


Office of Consumer Affairs [ OCA | Bureau of Consumer Affairs | Consumer Affairs Branch ]

Bureau de la consommation [ BC | Direction de la consommation ]


Alberta Consumer and Corporate Affairs [ Department of Consumer Affairs | Consumer Affairs Branch ]

Alberta Consumer and Corporate Affairs [ Department of Consumer Affairs | Consumer Affairs Branch ]


consumer affairs number | Consumer Affairs number | CA number

numéro de CA


The Department of Consumer Affairs Act [ An Act respecting the Department of Consumer Affairs ]

The Department of Consumer Affairs Act [ An Act respecting the Department of Consumer Affairs ]


Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council | EPSCO Council

Conseil Emploi, politique sociale, santé et consommateurs | Conseil EPSCO


IMCT Council | Internal Market, Consumer Affairs and Tourism Council

Conseil Marché intérieur, consommateurs et tourisme | Conseil MICT


Political Affairs Division V, Co-ordination, Economics, Science, Environmental and Cultural Affairs

Division politique V, coordination, économie, science, environnement et culture


Federal Consumer Affairs Bureau [ FCAB ]

Bureau fédéral de la consommation | Bureau de la consommation [ BFC ]


Federal Commission for Consumer Affairs [ FCC ]

Commission fédérale de la consommation [ CFC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This effectiveness has been attributed to greater continuity in the membership of Senate committees, the relative freedom of Senate committee work from partisan political pressures, and the absence of time-consuming electoral duties, which enables some Senators to invest more time in this work” (Jack Stilborn, Senate Reform: Issues and Recent Developments, Library of Parliament, Political and Social Affairs Division, January 21, 2008)

On a attribué leur efficacité à la plus grande continuité dans la composition des comités sénatoriaux, au fait qu'ils soient relativement à l'abri des pressions politiques partisanes et à l'absence de devoirs électoraux, qui exigent beaucoup de temps, ce qui leur permet de s'investir davantage dans leur travail (Jack Stilborn, La réforme du Sénat : enjeux et développements récents, Bibliothèque du Parlement, Division des affaires politiques et sociales, 21 janvier 2008)


(b) a position in the Department of Consumer and Corporate Affairs, other than in the Product Safety Branch of that Department or in that portion of the Food Division of the Consumer Products Branch of that Department relating to agri-food and labelling, or

a) le ministère de l’Industrie, des Sciences et de la Technologie, à l’exception du secteur de l’administration publique ayant trait à la transformation et à la production agroalimentaires, à la Direction générale des produits alimentaires;


(b) that portion of the Food Division of the Consumer Products Branch of the Department of Consumer and Corporate Affairs relating to agri-food and labelling.

b) le secteur ayant trait à l’agro-alimentaire et à l’étiquetage, de la Division des aliments de la Direction des produits de consommation, qui fait partie du ministère de la Consommation et des Affaires commerciales.


4. Competent authorities: Labelling and Standards Division, Food Safety and Consumer Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html and Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp

4. Autorités compétentes: Labelling and Standards Division, Food Safety and Consumer Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries www.maff.go.jp/j/jas/index.html et Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC) (www.famic.go.jp).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Notes that Mr Barroso has reshuffled portfolios within the Commission in a such a way that there is no clear division of responsibility in some key areas, thus confirming the trend towards a presidential model for the Commission, with the risk that the role of individual Commissioners may be reduced to that of advisors to the President, a state of affairs at odds with the spirit of the Treaties; reiterates, in that connection, its disappointment that Mr Barroso has not included a portfolio for ...[+++]

8. constate que la redistribution des portefeuilles opérée par M. Barroso au sein de la Commission laisse certains domaines essentiels sans définition claire des responsabilités, renforçant ainsi la tendance à la présidentialisation de la Commission, les différents commissaires risquant d'être relégués au simple rôle de conseillers du président, en contradiction avec l'esprit des traités; à cet égard, redit sa déception de voir que M. Barroso n'a pas prévu de portefeuille pour la protection des consommateurs;


The Union des artistes, for one, wrote in its December 23, 1993 letter to the Prime Minister that dividing responsibilities between the heritage department and Consumer and Corporate Affairs Canada, which had jurisdiction over copyright before reorganization, ``stood in the way of harmonious legislative reform -This division of responsibilities has led to a dual vision, which more often than not results in conflicting objectives''.

L'Union des artistes, pour un, dans une lettre qu'elle adressait au premier ministre le 23 décembre 1993, écrivait que le partage de la juridiction entre le Patrimoine et Consommation et Corporations Canada, ministère qui détenait la responsabilité des droits d'auteur avant la restructuration, avait et je cite: « .fait obstacle à la révision harmonieuse de la loi [..].Ce partage a donné lieu à une


Mr. Burke has with him Ms. Anne McKay, Director of Program Support Services, Court Services Division, and Ms. Debbie Hackett, Director of Policy and Planning, both from New Brunswick's Department of Justice and Consumer Affairs.

M. Burke est accompagné de Mmes Anne McKay, directrice des Services de soutien des programmes, Services aux tribunaux, et Debbie Hackett, directrice de la politique et de la planification, qui travaillent toutes deux pour le ministère de la Justice et de la Consommation du Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Consumer Affairs Division' ->

Date index: 2022-04-27
w