Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement with owner
Agreement with the owner
CDB
Contractual agreement with the universities
SAA
Schengen Association Agreement

Translation of "Contractual agreement with the universities " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contractual agreement with the universities

politique contractuelle avec les universités


group sponsorships for refugees - Master agreement with World University Service Canada [ group sponsorships for refugees - Master agreement with WUSC ]

parrainage de réfugiés par des groupes répondants - entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada [ parrainage de réfugiés par des groupes répondants - entente cadre conclue avec EUMC ]


International agreement for the establishment of the University for Peace

Accord international portant création de l'Université pour la paix


Agreement between the ESA and the University of Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - concerning the direct reception, archiving, processing and distribution of ERS-1 and ERS-2 SAR data [ Agreement between the ESA and the University of Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - concerning the direct reception, archiving, processing and distribution of ERS-1 and ERS-2 synthetic aperture data ]

Accord entre l'ASE et l'Université de Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - relatif à la réception directe, l'archivage, le traitement et la distribution des données SAR d'ERS-1 et d'ERS-2 [ Accord entre l'ASE et l'Université de Rome - Centro di Ricerca Progetto San Marco (CRPSM) - relatif à la réception directe, l'archivage, le traitement et la dis ...[+++]


Headquarters agreement between the government of Canada and the United Nations University concerning the United Nations University's International Network on Water, Environment and Health

Accord de siège entre le gouvernement du Canada et l'Université des Nations Unies concernant le Réseau international pour l'eau, l'environnement et la santé de l'Université des Nations Unies


Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]

Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]


agreement with owner | agreement with the owner

entente avec le propriétaire


Agreement on the Swiss Banks' Code of Conduct with regard to the Exercise of Due Diligence [ CDB ]

Convention relative à l'obligation de diligence des banques | Convention de diligence des banques [ CDB | CDB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Despite sections 1, 2 and 4, a designation by an employer of a designated smoking room or smoking area that was made pursuant to section 3, 14 or 15, as the case may be, of the Non-smokers’ Health Regulations, as it read immediately before the coming into force of these Regulations, and made in accordance with the terms of a collective agreement or any other contractual agreement, continues to apply until the expiry of that collective agreement or contractual agreement.

5. Malgré les articles 1, 2 et 4, la désignation par l’employeur d’un fumoir ou d’une zone fumeurs, faite d’une part en vertu des articles 3, 14 ou 15 du Règlement sur la santé des non-fumeurs, selon le cas, dans leur version antérieure à l’entrée en vigueur du présent règlement, et d’autre part au titre d’une convention collective ou de tout autre accord, continue d’avoir effet jusqu’à l’échéance de la convention ou de l’accord.


11. The Bridge Authority may enter into leases or other contractual agreements permitting the use of the Blue Water Bridge to support power or communication transmission equipment, pipelines, or any other similar facilities so long as the use of the Blue Water Bridge for such facilities is not inconsistent with its use for pedestrian and vehicular traffic; and the consideration to the Bridge Authority under any such lease or agreement need not be directly related to the traffic carried by any ...[+++]

11. L’Administration du pont peut conclure des baux ou autres engagements contractuels permettant l’usage du pont Blue Water pour supporter l’outillage de transmission d’énergie ou de transmission de communications, les pipes-lines ou autres semblables installations dans la mesure où l’usage du pont Blue Water à ces fins n’est pas incompatible avec l’usage qu’en font les piétons et les véhicules; et la considération versée à l’Administration du pont aux termes de tout pareil bail ou engagement ne doit pas nécessairement être en relat ...[+++]


The agreement between an employer and its employees with respect to pension funds is also a contractual agreement, just like any agreement with another creditor.

L'entente qu'un employeur a avec son employé pour le fonds de pension est aussi une entente contractuelle, au même titre qu'avec un autre créditeur.


In such cases, the marketing authorisation holder’s only other option would be to refrain from concluding the agreement and to accept to be barred from the market. In order to ensure that agreements are not used as a loophole to avoid the applicability of the Directive, a definition of “voluntary contractual agreements” should be included.

La directive doit donc prévoir une définition des accords contractuels volontaires pour éviter que la conclusion d'accords ne soit un moyen d'échapper à son application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that specific rules and procedures exist in the area of public procurement and voluntary contractual agreements, national measures involving public procurement and voluntary contractual agreements should be excluded from the scope of this Directive.

Étant donné qu'il existe des dispositions et des procédures spécifiques dans le domaine des marchés publics et des accords contractuels volontaires, il y a lieu d'exclure les marchés publics et les accords contractuels volontaires du champ d'application de cette directive.


Member States shall implement the incentives referred to in paragraph 1 through the contractual agreement referred to in paragraph 2 or through regulatory measures or through a combination of incentives to reduce costs in the contractual agreement and the level of charges through regulatory measures.

3. Les États membres mettent en vigueur les mesures d'incitation visées au paragraphe 1 par le contrat visé au paragraphe 2, par des mesures réglementaires, ou par une combinaison de mesures d'incitation visant à réduire les coûts dans le contrat et le niveau des redevances par des mesures réglementaires.


(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause or a similar penalty clause carried forward ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team Centra, simultanément ...[+++]


Any restrictions on the transfer of securities provided for in contractual agreements between the offeree company and holders of its securities or between holders of securities of the offeree company shall be unenforceable against the offeror during the period for acceptance of the bid.

Toutes les restrictions au transfert de titres prévues dans des accords contractuels entre la société visée et des détenteurs de titres dans cette société ou entre des détenteurs de titres de la société visée sont inopposables à l’offrant pendant la période d’acceptation de l’offre.


- the scope of the mini-breakthrough rule (Article 11): it makes unenforceable restrictions on the transfer of securities and on voting rights contained in articles of association or in contractual agreements between offeree and its shareholders, or indeed between shareholders themselves. It does not address shares with differential voting rights or golden shares, as recommended in the Winter Report;

– la portée de la règle sur la mini-neutralisation des mesures défensives (article 11) : elle fixe des restrictions inopposables au transfert de titres et au droit de vote tels que définis dans les statuts ou dans des accords contractuels conclus entre la société cible et ses actionnaires (ou, bien évidemment, entre les actionnaires eux-mêmes) ; elle ne traite pas des actions à vote plural ou des actions privilégiées, contrairement à ce que recommandait le rapport ;


If you have the grain company as the shipper trying to deal with their customer as the Canadian Wheat Board and the railways dealing with the grain companies as their customers, and contractual agreements that satisfy those accountabilities and demands, that's the way you introduce it, and that's what many parties have said.

Si une société céréalière devient un expéditeur qui négocie avec un client tel que la Commission canadienne du blé, et que les sociétés ferroviaires font affaire avec les sociétés céréalières à titre de clientes, et que des contrats prévoient les responsabilités et les demandes—c'est ce que vous nous offrez, et c'est ce que la plupart des parties intéressées ont affirmé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Contractual agreement with the universities' ->

Date index: 2024-01-06
w