Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binding contractual relationship
Contract
Contractual relation
Contractual relationship
Contractual relationship with the policyholder
Dependency
Employment relationship for an unlimited period
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Logical relationship
Maintain performing arts relationships
Open-ended employment relationship
Pre-contractual relationship
Precedence relationship
Same-sex common-law relationship
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship

Translation of "Contractual relationship " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contractual relationship | contractual relation [Abbr.]

engagement contractuel | rapport contractuel | relation contractuelle


pre-contractual relationship

relation précontractuelle


contractual relationship with the policyholder

relation contractuelle avec l'assuré




binding contractual relationship

lien conventionnel véritable


contractual relationship | contract

relation contractuelle | rapport contractuel | lien contractuel | contrat


foster relationships with others in the performing arts | maintaining relationships with others in the performing arts | maintain performing arts relationships | maintain relationships with others in the performing arts

entretenir des relations avec autrui dans les arts du spectacle


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


logical relationship | precedence relationship | dependency

liaison logique


employment relationship for an unlimited period | open-ended employment relationship

rapports de travail de durée indéterminée | rapports de travail à durée indéterminée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where the copy that is required by section 12.1 to be kept by a person is the property of their employer or a person or entity with which they are in a contractual relationship, they are not required to retain the copy after their employment or that contractual relationship ends.

(2) Si la copie qu’une personne est tenue de conserver appartient à son employeur ou à la personne ou l’entité avec laquelle elle est liée par contrat, elle n’est pas tenue de la conserver une fois que le lien d’emploi ou le lien contractuel est rompu.


(2) Where records that an individual keeps under these Regulations are the property of the individual’s employer or a person or entity with which the individual is in a contractual relationship, the individual is not required to retain the records after the end of the individual’s employment or contractual relationship.

(2) Si les documents qu’un individu tient aux termes du présent règlement appartiennent à son employeur ou à la personne ou l’entité avec laquelle il est lié par contrat, l’individu n’est pas tenu de conserver ces documents une fois que le lien d’emploi ou le lien contractuel est rompu.


On the Quebec policy, I know our grand chief has stated publicly for the chiefs of Quebec and through the Quebec government that a policy is a step down from the relationship we have now, whereby the Quebec government promotes a contractual relationship with the native people rather than a constitutional and treaty relationship that we enjoy now.

En ce qui concerne la politique du Québec, notre grand chef a dit publiquement, pour les chefs du Québec et par le canal du gouvernement du Québec, que toute démarche politique est un recul par rapport à ce que nous avons en ce moment, où le gouvernement du Québec a une relation contractuelle avec les Autochtones, plutôt que quelque chose de défini par la Constitution et les traités.


The consumer should also be able to request prior information as well as the framework contract, on paper, free of charge at any time during the contractual relationship, so as to enable him to compare payment service providers' services and their conditions and in case of any dispute verify his contractual rights and obligations.

De même, le consommateur devrait être en mesure de réclamer des informations préalables et le contrat-cadre sur papier, sans frais à tout moment au cours de la relation contractuelle, de manière à lui permettre de comparer les services et les conditions proposés par les prestataires de services de paiement et de vérifier ses droits et obligations contractuels en cas de litige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At any time during the contractual relationship the payment service user shall have a right to receive, on request, the contractual terms of the framework contract as well as the information and conditions specified in Article 42 on paper or on another durable medium.

À tout moment de la relation contractuelle, l'utilisateur de services de paiement a le droit de recevoir, sur demande, les termes contractuels du contrat-cadre, ainsi que les informations et conditions visées à l'article 42, sur support papier ou un autre support durable.


Since the Crown is not privy to these subcontracts, no contractual relationship is created between the Crown and third party subcontractors. As a result, records are neither created nor retained by National Defence concerning contractual arrangements between a prime contractor and its subcontractors. a) On 27 January 2005, 18 foreign nationals were working on repairing, upgrading, or refitting Canadian navy vessels on the east coast of Canada. b) The 18 foreign nationals were working on the following ships:

Par conséquent, la Défense nationale ne crée ni ne conserve de dossiers concernant les ententes contractuelles conclues entre un entrepreneur principal et ses sous-traitants. a) Le 27 janvier 2005, 18 ressortissants étrangers travaillaient à la réparation, à la rénovation ou au carénage de navires de la Marine canadienne sur la côte Est du Canada. b) Les 18 ressortissants étrangers travaillaient sur les navires suivants:


The institution would, of course, not be compelled to enter into a contractual relationship with everyone who so requests; however, if such an undertaking is given with the view of entering into a contractual relationship, the institution would be bound by its offer.

L'établissement n'est évidemment pas tenu d'entrer en relation d'affaires avec tous les clients qui le demandent; toutefois, s'il prend un engagement de ce type en vue de nouer une relation contractuelle, l'établissement est lié par son offre.


3. At any time during the contractual relationship the consumer is entitled, at his request, to receive the contractual terms and conditions on paper.

3. À tout moment au cours de la relation contractuelle, le consommateur a le droit, s'il en fait la demande, de recevoir les conditions contractuelles sur un support papier.


If we read the agreement, it says that the new owner of the Cape Breton Development Corporation assets will need to come to an agreement regarding future contractual arrangements with Nova Scotia Power Inc. A letter of intent profiles the requirements of the long-term agreement in existence now, plus new contractual relationships with Nova Scotia Power.

Si on lit cela, on voit que le nouveau propriétaire des biens de la Société de développement du Cap-Breton devra conclure une entente concernant de futurs arrangements contractuels avec la Nova Scotia Power Corporation. Une lettre d'intention énonce les besoins de l'entente à long terme qui existe maintenant, ainsi que des nouveaux arrangements contractuels avec la Nova Scotia Power Corporation.


The imposition of standard clauses or minimum insurance conditions is aimed at protecting the weaker party in a contractual relationships whilst maintaining a contractual balance.

L'imposition des conditions types ou minimales d'assurance a comme objectif de protéger la partie faible dans la relation contractuelle tout en préservant un équilibre contractuel.


w