Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business communication
Communication adviser
Communication advisor
Communications adviser
Communications advisor
Corporate Communications Advisor
Corporate communication
Corporate communications specialist
GSST
Intra-corporate communications
Senior corporate communications advisor
Senior strategic communications adviser
Senior strategic communications advisor
Spin doctor

Traduction de «Corporate Communications Advisor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corporate Communications Advisor

conseiller en communications internes [ conseillère en communications internes ]


senior corporate communications advisor

conseiller principal en communications générales [ conseillère principale en communications générales ]


communications advisor | communications adviser | communication advisor | communication adviser

conseiller en communication | conseillère en communication | conseiller en communications | conseillère en communications | conseiller aux communications | conseillère aux communications


senior strategic communications advisor [ senior strategic communications adviser ]

conseiller principal en communications stratégiques [ conseillère principale en communications stratégiques ]


spin doctor | communications advisor

façonneur d'image | faiseur d'image | doreur d'image | spin doctor


corporate communication | business communication

communication d'entreprise | communication corporate | communication corporative | communication institutionnelle


Deputy Secretary General's Office Corporate Communications [ GSST ]

Domaine du secrétaire général suppléant Communication d'entreprise [ GSST ]


corporate communication

communication d'entreprise (1) | communication institutionnelle (2) | communication gouvernementale (3)


intra-corporate communications

communication interne des sociétés


corporate communications specialist

spécialiste de la communication sur l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Glenn O'Farrell, Corporate Strategy Advisor, Stornoway Communications: I am here as a resource, I hope, yes.

Glenn O'Farrell, conseiller, Stratégie et planification, Stornoway Communications : Je suis ici à titre de personne- ressource, enfin, je l'espère.


Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current sta ...[+++]

Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnelles probables; se basant sur des renseignements reçus initialement, ainsi que sur un examen de l’avancem ...[+++]


Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time equivalents (FTEs) for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de services communs; b) quel est le total des réductions relatives aux équivalents temps plein (ETP) pour c ...[+++]


I've invited to join me today Andrei Sulzenko, who is a senior assistant deputy minister; Jennifer Benimadhu, who is the corporate comptroller; Johan Rudnick, who is the director of Operations, Industry Portfolio Office; Dawn Lumley-Myllari, who is the senior policy advisor for the Industry Portfolio Office; and Guy Bujold, who is assistant deputy minister for Policy and Communications of the Office of Infrastructure Canada.

Il s'agit d'Andrei Sulzenko, sous-ministre adjoint principal, de Jennifer Benimadhu, contrôleure générale, de Johan Rudnick, directeur des opérations du Bureau du portefeuille de l'Industrie, de Dawn Lumley-Myllari, conseillère principale des politiques du Bureau du portefeuille de l'Industrie et de Guy Bujold, sous-ministre adjoint principal des Politiques et des communications d'Infrastructure Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are very pleased to welcome Sébastien Badour, Principal Advisor, Policy and Communications, Policy and Planning, from Infrastructure Canada; Louise Atkins, Director of Planning, Monitoring and Reporting, from Aboriginal Affairs and Northern Development; and from the Department of Finance, we have Ross Ezzeddin, Director, Sector Policy Analysis, Economic Development and Corporate Finance.

Nous sommes ravis de souhaiter la bienvenue à Sébastien Badour, conseiller principal, Politiques et communications, Politiques et planification, à Infrastructure Canada; Louise Atkins, directrice de la planification, surveillance et production de rapports, à Affaires autochtones et Développement du Nord Canada; et Ross Ezzeddin, directeur, Analyse de la politique sectorielle, Développement économique et finances intégrées, à Finances Canada.


w