Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse insurance claims
Apportioned ITC claim
Apportioned input tax credit claim
Body claimed by anatomic board
Categorise insurance claims
Classify insurance claim
Classify insurance claims
Compensated days lost claims
Credit claim
Credit loss
Days lost claims
ITC claim
Input tax credit claim
Manage claims process
Manage claims processes
Managing a claims process
Oversee claims process
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Submit claim to patient's health insurance
Time lost claims

Translation of "Credit claim " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




apportioned input tax credit claim [ apportioned ITC claim ]

demande de crédit de taxe sur les intrants calculé au prorata [ demande de CTI calculé sur les intrants ]


input tax credit claim [ ITC claim ]

demande de crédit de taxe sur les intrants [ demande de CTI ]


Federal foreign tax credit claimed by client when more than the maximum number of countries is involved

crédit fédéral pour impôt étranger demandé par le client lorsqu'un nombre de pays supérieur au nombre maximal est visé


analyse insurance claims | categorise insurance claims | classify insurance claim | classify insurance claims

classer des déclarations de sinistre en assurance


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


managing a claims process | oversee claims process | manage claims process | manage claims processes

gérer des procédures de demande d'indemnisation


compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées


Body claimed by anatomic board

Body claimed by anatomic board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(iii) where the tax amount has been included in determining a rebate or an input tax credit claimed by that recipient in an application or return, the amount of the rebate or the input tax credit shall be added in determining the net tax of that recipient for the reporting period in which the property was redeemed, and

(iii) dans le cas où le montant visé à l’alinéa b) a été inclus dans le calcul d’un remboursement ou d’un crédit de taxe sur les intrants demandé par cet acquéreur dans une demande ou une déclaration, le montant du remboursement ou du crédit est ajouté dans le calcul de la taxe nette de cet acquéreur pour la période de déclaration au cours de laquelle le bien a été racheté,


So there will be international supervisory bodies that will ensure that the credits claimed for emission reduction projects in developing countries, in the case of the CDM, and economies in transition in the case of joint implementation, correspond to actual emission reductions, that we're not just trading in paper credits—that these credits do in fact represent actual emission reductions.

Il y aura donc des organismes internationaux de surveillance qui veilleront à ce que les crédits réclamés pour les projets de réduction des émissions dans les pays en développement, dans le cas du MDP, et dans les économies en transition, dans le cas de l'AC, correspondent aux réductions d'émissions obtenues, que ces échanges de crédits n'existent pas seulement sur papier—que ces crédits correspondent réellement à des réductions d'émissions.


3 Couples may share the tax credit, but in that case, the total credit claimed may not exceed the maximum either of them could have claimed (new section 118.1(3.2)).

Les couples pourront se partager le crédit, mais dans ce cas, le total des crédits demandés ne pourra dépasser le montant maximum qu’un seul d’entre eux aurait pu demander (nouveau par. 118.1(3.2)).


In any event, only 80 per cent of that cost can go into the credit claim. The credit claim is now going down to 15 per cent, as I indicated to honourable senators.

De plus, le crédit demandé ne sera plus que de 15 p. 100, comme je l'ai indiqué aux honorables sénateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verification of the existence of credit claims: As a minimum, NCBs shall use the following measures to verify the existence of credit claims submitted to the Eurosystem as collateral: (i) self-certification and undertaking by the counterparty to the NCB, at least every quarter, to confirm the existence of the credit claims submitted as collateral, which could be replaced with cross-checks of information held in central credit registers, where these exist; (ii) one-off verification by NCBs, supervisors or external auditors of the procedures used by the counterparty to submit the information on the existence of credit claims to the Eurosy ...[+++]

Vérification de l’existence des créances privées: au minimum, les BCN doivent mettre en place les mesures suivantes pour vérifier l’existence des créances privées remises en garantie à l’Eurosystème: i) autocertification et engagement de la contrepartie auprès de la BCN, au moins chaque trimestre, pour confirmer l’existence des créances privées remises en garantie, ces dispositions pouvant être remplacées par un recoupement des informations communiquées par les centrales de risques, lorsqu’elles existent; ii) vérification, une seule fois (one-off verification), par les BCN, les superviseurs ou les commissaires aux comptes des procédures ...[+++]


Absence of restrictions on the realisation of the credit claim: The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral, including any form, time or other requirement with regard to realisation’.

Absence de restrictions à la réalisation de la créance privée: le contrat relatif à la créance privée et les autres dispositions contractuelles convenues entre la contrepartie et le débiteur ne doivent comporter aucune restriction en ce qui concerne la réalisation de la créance privée mobilisée en garantie, notamment quant à la forme, au délai ou à toute autre exigence relative à cette réalisation».


Absence of restrictions related to banking secrecy and confidentiality: The counterparty shall not be under an obligation to obtain the debtor’s approval for disclosure of information about the credit claim and the debtor that is required by the Eurosystem for the purpose of ensuring that a valid security is created over credit claims and that the credit claims can be swiftly realised in the event of a counterparty default.

Absence de restrictions liées au secret bancaire et à la confidentialité: la contrepartie ne saurait être tenue d’obtenir l’accord du débiteur pour la divulgation des informations relatives à la créance privée et au débiteur qui sont requises par l’Eurosystème en vue de garantir la constitution d’une sûreté opposable sur les créances privées et la réalisation rapide de ces créances privées en cas de défaillance d’une contrepartie.


The Directive broadens the scope of the protection provided by both Directives by including credit claims eligible for the collateralisation of central bank credit operations in order to facilitate their use throughout the EU.

Elle étend la portée de la protection assurée par les deux directives aux créances privées admissibles en tant que sûretés à l'égard des opérations de crédit des banques centrales, afin de simplifier leur utilisation dans l'ensemble de l'UE.


For credit claims, the inclusion in a list of claims submitted in writing, or in a legally equivalent manner, to the collateral taker is sufficient to identify the credit claim and to evidence the provision of the claim provided as financial collateral between the parties’.

«Pour les créances privées, l’inscription sur une liste de créances transmise au preneur de garantie par écrit, ou par tout autre moyen juridiquement équivalent, suffit pour identifier la créance privée et pour prouver la constitution de la créance constituée en garantie financière entre les parties».


their rights arising from banking secrecy rules that would otherwise prevent or restrict the ability of the creditor of the credit claim to provide information on the credit claim or the debtor for the purposes of using the credit claim as collateral.

leurs droits découlant des règles du secret bancaire qui, à défaut, auraient pour effet d’empêcher ou de restreindre la capacité du créancier de la créance privée à fournir des informations sur la créance privée ou sur le débiteur aux fins d’utiliser la créance privée en garantie.


w