Member States and the enterprises concerned must be urged, therefore, on the one hand, to incorporate into their crisis-handling strategies the consideration of gender equality and, on the other, to refrain from financial restrictions detrimental to equal opportunities for men and women.
Par conséquent, les États membres et les entreprises concernées doivent être exhortés, d’une part, à intégrer la dimension de l’égalité des genres dans leurs stratégies de gestion de la crise et, d’autre part, à s’abstenir d’imposer des restrictions budgétaires préjudiciables à l’égalité des chances pour les hommes et les femmes.