Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coasting and tobogganing slope
Coasting hill
Coasting slope
Cross fall
Cross slope
Cross slope cultivation
Cross slope ridging
Cross slope tillage
Cross-contour-furrow irrigation
Cross-slope
Cross-slope ditch system
Cross-slope furrow method
Crossfall
Drainage-type terraces
Sleigh and toboggan slope
Sliding hill
Slope fence
Slope grating
Slope grid
Slope trellis
Toboggan hill
Toboggan run
Toboggan slope
Transverse gradient
Transverse slope

Translation of "Cross slope " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








cross fall | cross slope | transverse gradient | transverse slope

pente transversale


cross-contour-furrow irrigation | cross-slope furrow method

irrigation par razes | irrigation par rigoles obliques à la pente


cross-slope ditch system | drainage-type terraces

système de fossés transversaux




coasting and tobogganing slope | sleigh and toboggan slope | toboggan slope | coasting slope | coasting hill | sliding hill | toboggan hill | toboggan run

pente de toboggan


slope grid | slope grating | slope trellis | slope fence

armature en bois | treillage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes; tunnels; ’.

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente, tunnels; ».


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes; tunnels; ’;

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente, tunnels; »


– Track and track bed, in particular embankments, cuttings, drainage channels and trenches, masonry trenches, culverts, lining walls, planting for protecting side slopes etc.; passenger and goods platforms; four-foot way and walkways; enclosure walls, hedges, fencing; fire protection strips; apparatus for heating points; crossings, etc.; snow protection screens;

– Corps et plate-forme de la voie, notamment remblais, tranchées, drains, rigoles, fossés maçonnés, aqueducs, murs de revêtement, plantations de protection des talus, etc.; quais à voyageurs et à marchandises; accotements et pistes; murs de clôture, haies vives, palissades; bandes protectrices contre le feu, dispositifs pour le réchauffage des appareils de voie; écrans pare-neige;


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; driving up-/downhill on long slopes;

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires; passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The northern boundary is marked by: the border with Poland; the slopes of the Laborecká vrchovina, Ondavská vrchovina, Ľubovnianska vrchovina, Pieniny, Spišská Magura, Tatry (Tatras), Skorušinské vrchy, Podbeskydská vrchovina, Oravské Beskydy and Kysucké Beskydy mountains and uplands; the border with the Czech Republic; the slopes of Turzovská vrchovina, Javorníky and Biele Karpaty (White Carpathian) mountains and uplands; and the Skalica border crossing.

La limite septentrionale est formée par la frontière avec la Pologne et par les versants des chaînes de montagnes Laborecká vrchovina — Ondavská vrchovina — Ľubovnianska vrchovina — Pieniny — Spišská Magura — Tatras — Skorušinské vrchy — Podbeskydská vrchovina — Oravské Beskydy — Kysucké Beskydy — frontière avec la République tchèque — versants des chaînes de montagnes Turzovská vrchovina — Javorníky — Carpates blanches — poste-frontière de Skalica.


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes.

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente.


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes; tunnels.

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente, tunnels.


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes;

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente;


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; driving up-/downhill on long slopes;

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires; passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente;


Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus stops; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes;

aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Cross slope' ->

Date index: 2024-02-15
w