Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMA
Canadian Laws Offshore Application Act
Customs and Excise Act
Customs and Excise Management Act
Customs and Excise Offshore Application Act

Traduction de «Customs and Excise Offshore Application Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Customs and Excise Offshore Application Act [ An Act to apply the customs and excise jurisdiction of Canada to the continental shelf of Canada and to amend certain Acts in relation thereto or in consequence thereof ]

Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l'accise [ Loi portant application de la compétence du Canada en matière de douanes et d'accise à son plateau continental et modifiant certaines lois en conséquence ou de façon corrélative ]


Canadian Laws Offshore Application Act

Loi sur l'application extracôtière des lois canadiennes


Customs and Excise Management Act | CEMA [Abbr.]

Loi de gestion des douanes et accises


Customs and Excise Act

Loi générale relative aux douanes et aux accises


An Act to confirm certain acts or things done on behalf of the Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise and to amend the Customs Act and the Special Import Measures Act

Loi confirmant certains actes accomplis pour le sous-ministre du Revenu national pour les douanes et l'accise et modifiant la Loi sur les douanes et la Loi sur les mesures spéciales d'importation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Customs and Excise Offshore Application Act (R.S.C., 1985, c. C-53)

Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l’accise (L.R.C (1985), ch. C-53)


(b) the vessel is exported or, where the vessel is a vessel in respect of which conditional exemption from customs duties under the Customs and Excise Offshore Application Act applies, removed beyond the territorial sea of Canada before the end of the temporary importation period set out in column III of an item of the schedule;

b) le navire est exporté ou, s’il fait l’objet d’une exemption conditionnelle des droits de douane en vertu la Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l’accise, est conduit hors des limites de la mer territoriale du Canada avant la fin de la période d’importation temporaire indiquée à la colonne III de l’annexe;


(i) exported from Canada or, in the case of a vessel conditionally exempted from customs duty under the Customs and Excise Offshore Application Act, removed beyond the territorial sea,

(i) soit exporté du Canada ou, dans le cas d’un navire exonéré des droits de douane à certaines conditions en vertu de la Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l’accise, sorti de la mer territoriale,


(i) exported from Canada or, in the case of a vessel conditionally exempted from customs duty under the Customs and Excise Offshore Application Act, removed beyond the territorial sea,

(i) soit exporté du Canada ou, dans le cas d’un navire exonéré des droits de douane à certaines conditions en vertu de la Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l’accise, sorti de la mer territoriale,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HTMLFull Document: Customs and Excise Offshore Application Act |

HTMLTexte complet : Loi sur la compétence extracôtière du Canada pour les douanes et l’accise |


The scheme specified above under recital (16) (b) is based on section 75 of the Customs Act of 1962, on section 37 of the Central Excise Act of 1944, on sections 93A and 94 of the Financial Act of 1994 and on the Customs, Central Excise Duties and Service Tax Drawback Rules of 1995.

Le régime visé au considérant 16, point b), repose sur la section 75 de la loi douanière de 1962, sur la section 37 de la loi de 1944 sur les accises centrales, sur les sections 93A et 94 de la loi de finances de 1994 et sur le règlement de 1995 sur la ristourne des droits de douane, des droits d'accises centrales et des taxes sur les services.


The Duty Drawback scheme specified above under (j) is based on section 75 of the Customs Act of 1962, on section 37 of the Central Excise Act of 1944, on sections 93A and 94 of the Financial Act of 1994 and on the Customs, Central Excise Duties and Service Tax Drawback Rules of 1995.

Le régime de ristourne de droits visé au point j) s'appuie sur la section 75 de la loi sur les douanes de 1962, sur la section 37 de la loi relative aux accises centrales de 1944, sur les sections 93A et 94 de la loi relative aux finances de 1994 et sur le règlement relatif à la ristourne des droits de douane, des droits d'accises centrales et des taxes sur les services de 1995.


The scheme specified under point (b) above is based on section 75 of the Customs Act of 1962, on section 37 of the Central Excise Act of 1944, on sections 93A and 94 of the Financial Act of 1994 and on the Customs, Central Excise Duties and Service Tax Drawback Rules of 1995.

Le régime visé au point b) repose sur la section 75 de la loi douanière de 1962, sur la section 37 de la loi de 1944 sur les accises centrales, sur les sections 93A et 94 de la loi de finances de 1994 et sur le règlement de 1995 sur la ristourne des droits de douane, des droits d'accises centrales et des taxes sur les services.


Except when a customs authority acts as a judicial authority, Article 22(4), (5), (6) and (7), Article 23(3) and Articles 26, 27 and 28 shall also apply to decisions taken by the customs authorities without prior application by the person concerned.

Sauf lorsqu'une autorité douanière agit en qualité d'autorité judiciaire, l'article 22, paragraphes 4, 5, 6 et 7, l'article 23, paragraphe 3, et les articles 26, 27 et 28 s'appliquent également aux décisions arrêtées par les autorités douanières sans demande préalable de la personne concernée.


In this respect, the Lagmannsrett referred to the above mentioned circulars from the Ministry of Justice and the Customs and Excise Directorate and stated that it follows from the Act on Document Duty that duty should be paid unless directly stated in the act itself or provisions made pursuant thereto.

À cet égard, la Cour (Lagmannsrett) a renvoyé aux circulaires susmentionnées du ministère de la justice et de la direction des douanes et des droits d'accise et déclaré qu'il découle de la loi relative aux taxes sur les actes que les taxes sont dues à moins que ceci soit spécifiquement indiqué dans l'acte lui-même ou les dispositions qui s’y rapportent.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Customs and Excise Offshore Application Act' ->

Date index: 2022-10-19
w