At the beginning of accession negotiations, the Union made it perfectly clear that accession implied complete acceptance of the actual and potential rights and obligations connected with the Union and its institutional framework, including in the foreign relations sector, and that accession implied proper, practical application of the acquis communautaire, including the establishment of a reliable working public administration.
Au début des négociations d'adhésion, l'Union avait clairement fait entendre que cette adhésion entraînait l'acceptation totale des droits et obligations actuels et potentiels liés à l'Union et son cadre institutionnel, entre autres dans le domaine des relations extérieures, et que l'adhésion impliquait l'application correcte et pratique de l'acquis, y compris la mise en place d'une administration publique et fiable.