Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4)-β-D-glucopyranose
4)β-D-glucopyrannose
4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose
4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose
4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose
B.d.h.
D Mus
D c reinsertion
D-alpha -tocopherol equivalent
D-alpha-TE
D-c restoring
D-crack
D-cracking
D-line
D-line crack
D-line cracking
D-line deterioration
D.C. clamping
D.C. component restoration
D.C. restoration
D.b.h.
DUS
Diameter at breast height
Diameter at chest height
Direct-current component
Director of Music
Dollar unit sampling
Lac
Lactose
MU; MUS
MUS
Mauritius
Medically unexplained symptom
Monetary unit sampling
Republic of Mauritius
Right arrow
β-D-galactopyrannosyl
β-D-galactopyranosyl-
β-D-galactosido-

Translation of "D Mus " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


monetary unit sampling | MUS [Abbr.]

sondage en unités monétaires


medically unexplained symptom | MUS [Abbr.]

symptôme médicalement inexpliqué


Republic of Mauritius | Mauritius [ MU; MUS ]

République de Maurice | Maurice [ MU; MUS ]


monetary unit sampling | dollar unit sampling | DUS | MUS

sondage par unités monétaires | SUM | sondage sur unités monétaires | sélection d'unités monétaires


lactose [ Lac | β-D-galactopyranosyl-(1[right arrow]4)-β-D-glucopyranose | 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose | 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose | 4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose | β-D-galactopyrannosyl(1[right arrow]4)β-D-glucopyrannose | β-D-galactosido-(1[right arrow ]

lactose [ Lac | β-D-galactopyranosyl-(1[flèche droite]4)-β-D-glucopyranose | 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucopyranose | 4-0-β-D-galactopyranosyl-D-glucose | 4-o-β-D-galactopyranosyl-D-glucose | β-D-galactopyrannosyl(1[flèche droite]4)β-D-glucopyrannose | β-D-galactosido-(1[flèche ]


D-line cracking [ D-cracking | D-line crack | D-crack | D-line | D-line deterioration ]

trésaillure


D.C. restoration | d c reinsertion | d-c restoring | direct-current component | D.C. component restoration | D.C. clamping

restitution de la composante continue | régénération de composante continue | rétablissement de composante continue | réinjection de la composante continue | réintroduction de la composante continue


d-alpha -tocopherol equivalent [ d-alpha-TE ]

D-alpha-équivalent tocophérol [ alpha-ET ]


diameter at breast height | diameter at chest height [ d.b.h. | b.d.h. ]

diamètre à hauteur de poitrine | diamètre à hauteur d'homme [ DHP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The opening of a Kurdish Language and Literature Department in Muş Alparslan University has been authorised.

L'ouverture d'un département de langue et de littérature kurdes à l'université Muş Alparslan a été autorisée.


Mark or sign cited in opposition: International and Community word marks ‘Spezi’, international and Community figurative marks containing the word ‘Spezi’, and the national word mark ‘Ein Spezi muß dabei sein’ for goods in Class 32

Marque ou signe invoqué: Marques verbales internationale et communautaire «Spezi», marques figuratives internationale et communautaire contenant le mot «Spezi», ainsi que la marque verbale nationale «Ein Spezi muß dabei sein» pour des produits de la classe 32.


‘Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi (alias (a) Muyassir al-Jiburi; (b) Muyassir Harara; (c) Muyassir al-Shammari; (d) Muhammad Khalid Hassan; (e) Al-Shammari; (f) Mus'ab al-Qahtani; (g) Abu Maria al-Qatani).

«Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi [alias a) Muyassir al-Jiburi, b) Muyassir Harara, c) Muyassir al-Shammari, d) Muhammad Khalid Hassan, e) Al-Shammari, f) Mus'ab al-Qahtani, g) Abu Maria al-Qatani].


The opening of a Kurdish Language and Literature Department in Muş Alparslan University has been authorised.

L'ouverture d'un département de langue et de littérature kurdes à l'université Muş Alparslan a été autorisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The laboratory mouse is derived from the wild house mouse (Mus musculus) a largely nocturnal burrowing and climbing animal which builds nests for regulation of the microenvironment, shelter and reproduction.

La souris de laboratoire est issue de la souris sauvage (Mus musculus), dont l'activité est surtout nocturne; c'est un animal fouisseur et grimpeur, qui construit des nids pour réguler son microenvironnement, pour s'abriter et pour la reproduction.


This resulted in an approach, based on international standards, which combines stratification with monetary unit sampling (MUS), and incorporates the correction of systematic errors with the detection of the global error rate via a statistical sample.

Il en a résulté une approche, fondée sur des normes internationales, qui combine la stratification avec l'échantillonnage par unité monétaire (MUS) et qui intègre la correction des erreurs systématiques avec la détection du taux d'erreur global au moyen d'un échantillon statistique.


The laboratory mouse is derived from the wild house mouse (Mus musculus) a largely nocturnal burrowing and climbing animal which builds nests for regulation of the microenvironment, shelter and reproduction.

La souris de laboratoire est issue de la souris sauvage (Mus musculus), dont l'activité est surtout nocturne; c'est un animal fouisseur et grimpeur, qui construit des nids pour réguler son microenvironnement, pour s'abriter et pour la reproduction.


However, successful experiments like MUS-E show that this innovative approach is one that must be followed up. In most European countries, artists are not allowed to teach, unless they have specific teacher training.

Mais des expériences de succès comme MUS-E montrent que ce chemin innovateur est à suivre.Dans la plupart des pays européens les artistes ne peuvent pas enseigner, à moins qu'ils aient une formation spécifique, ce qui n'est pas le cas aux Etats Unis.


Hon. Louise Marguerite Renaude Lapointe P.C., C.C., L.Mus (1974–1979)

L’honorable Louise Marguerite Renaude Lapointe C.P., C.C., L.Mus (1974-1979)


I would have said that apart from clause 6, this is an example of what Quintus Horatius Flacuus said, “Parturient montes, nascetur ridiculus mus”.

J'aurais dit qu'à part l'article 6, cela rappelle ce que disait Quintius Horatius Flaccus: «Parturient montes, nascetur riduculus mus».




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'D Mus' ->

Date index: 2022-12-31
w