Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAMOCLES

Translation of "DAMOCLES " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Developing Arctic Modeling and Observing Capabillities for Long-term Environmental Studies | DAMOCLES [Abbr.]

DAMOCLES | Développement de la modélisation et des capacités d'observation de l'Arctique pour des études environnementales à long terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, on the issue of macro-economic conditionality Mercedes Bresso once again stressed the CoR's opposition to the proposal. As Michael Delebarre, chair of the CoR's COTER commission, said on behalf of the PES Group: "Macroeconomic conditionality would be a sword of Damocles hanging over the development of regions and local authorities".

"La conditionnalité macro-économique serait une épée de Damoclès menaçant les efforts de nos régions et collectivités locales en faveur du développement", a déclaré M. Michel Delebarre, au nom du groupe PSE.


– (FI) Mr President, there is no doubt that the double­edged sword of Damocles is hanging over Europe – that is, the economic crisis and an increase in nationalism – and both of these have joined forces.

– (FI) Monsieur le Président, l’épée de Damoclès est indubitablement suspendue au dessus de l’Europe: la crise économique et une montée du nationalisme, et celles-ci ont allié leurs forces.


The damage to the landscape has been done - as many authoritative reports attest - while the outstanding urbanisation plans remain like so many concrete swords of Damocles over many rural and coastal communities.

Comme il ressort de nombreux rapports dignes de foi, l'environnement a subi des dommages et les projets d'urbanisation en suspens sont autant d'épées de Damoclès suspendues au-dessus de communautés rurales et côtières.


[12] Past Community Framework Programmes (FP5 and FP6) provided support to more than 50 polar-related projects. This includes DAMOCLES, the largest contribution to the International Polar Year.

[11] Les programmes-cadres communautaires passés (PC5 et PC6) ont permis de financer plus de 50 projets liés au pôle, ce qui inclut DAMOCLES, la contribution la plus importante à l’Année polaire internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If one of the Member States were to seek to have the Regulation declared null and void on the grounds of incompetence or lack of a legal basis, a sword of Damocles would hang over the validity of the Regulation during the long years which it would take for the Court in order to issue a ruling.

Si l'un des États membres devait former contre ce règlement un recours en annulation pour incompétence ou pour défaut de base juridique, alors une épée de Damoclès pèserait sur la validité de ce règlement pendant les longues années nécessaires à la Cour pour rendre son jugement.


Thirdly, a kind of sword of Damocles is brought upon the scene: if the above measures do not achieve adequate results, prevention targets must be introduced for each material or other preventive measures adopted.

Enfin, une sorte d'épée de Damoclès est prévue: si les mesures en question ne donnent pas des résultats suffisants, il faut introduire des objectifs de prévention par matière ou prendre d'autres mesures ayant un effet préventif.


The ‘peace clause’ is not a Damocles’ sword hanging over the head of Europe alone. If indeed it is a Damocles’ sword, then it is also threatening the other heads around the negotiating table in Geneva.

La "clause de paix" n'est pas une épée de Damoclès au-dessus d'une seule tête qui serait celle de l'Europe ; si c'est une épée de Damoclès, elle pend au-dessus de plusieurs têtes qui sont autour de la table des négociations à Genève.


On health and the environment, Mr Patten singles out nuclear safety, among many problems, as a particular cause for concern, and 'a sword of Damocles hanging over all our futures'.

Santé et environnement. Parmi les nombreux problèmes qui se posent, M. Patten distingue la sûreté nucléaire comme étant une source particulière de préoccupation et 'une épée de Damoclès qui menace notre avenir à tous'.


The fact that the Cold War hung over everything like the sword of Damocles was not something that most people were always aware of – other than during the crucial hours of the Cuban missile crisis.

Certainement, la majorité des gens n’ont pas toujours été conscients que l'épée de Damoclès de la guerre froide restait suspendue au-dessus de tout cela – pendant les heures dramatiques de la crise de Cuba, indubitablement.


That is why we cannot remain inactive when this Sword of Damocles hangs over European companies and individuals.

C'est pourquoi nous ne pouvons rester sans réaction quand l'épée de Damoclès est suspendue au- dessus des entreprises européennes et des citoyens.




Others have searched : damocles     DAMOCLES     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'DAMOCLES' ->

Date index: 2024-03-25
w