Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.G.
DEI GRA
DEI GRATIA
E.g.
Ex gratia payment
Ex-gratia payment
Exempli gratia
For example
G.
Verbi gratia

Translation of "DEI GRATIA " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
DEI GRATIA [ DEI GRA | D.G. ]

DEI GRATIA [ DEI GRA | D.G. ]


ex gratia payment

gratification | versement à titre gracieux


ex gratia payment

libéralités | versement à titre gracieux


exempli gratia | for example | e.g. [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.]


Ex gratia Payments Order, 1991 [ Ex gratia Payments Order, 1974 ]

Décret de 1991 sur les paiements à titre gracieux [ Décret de 1974 sur les paiements ex Gratia ]


for example | exempli gratia | e.g. | verbi gratia |g.

par exemple | p. ex. | e. g. | g.




ex gratia payment

paiement à titre gracieux | indemnité versée à titre gracieux | indemnité à titre gracieux | versement à titre gratuit | règlement à titre gracieux


ex-gratia payment

paiement «ex-gratia» [ versement à titre gracieux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, the Cypriot State is planning to grant ex gratia compensation to redundant personnel of Cyprus Airways, in addition to what they are entitled under the Cypriot law.

Enfin, l’État chypriote envisage d’accorder à titre gracieux des indemnités au personnel de Cyprus Airways qui sera licencié, en sus des indemnités auxquelles il peut prétendre en vertu du droit chypriote.


G. Regina," which means " Queen, by the grace of God" . In Latin, it is " Dei Gratia Regina" .

Regina », qui signifie « Dei Gratia Regina » en latin, ou « reine par la grâce de Dieu ».


Ombudsman calls on Commission to make ex-gratia payments to misinformed exchange students

Le Médiateur demande à la Commission d'effectuer des paiements à titre gracieux à des étudiants d'un programme d'échange qu'elle avait mal informés


He recommended that the Commission make an ex-gratia payment of EUR 1 500 to each of the EuMAS 2006-2008 third-country students for the inconvenience they had experienced.

Il a recommandé que la Commission effectue un paiement à titre gracieux de 1 500 euros à chacun des étudiants en EuMAS 2006-2008 de pays tiers, pour les désagréments qu'ils ont vécus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has asked the European Commission to make an ex-gratia payment of EUR 1 500 to each of several students from outside the European Union, who participated in the EU scholarship programme Erasmus Mundus I. This follows a complaint from a Canadian student who claimed that he and his fellow students, who followed a Master's Course in Aeronautics and Space Technology, had been misinformed about the financial aspects of their scholarship.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a demandé à la Commission européenne de verser 1 500 euros à titre gracieux à plusieurs étudiants de pays tiers, qui ont participé au programme de bourse d'étude Erasmus Mundus I de l'UE. Ceci fait suite à une plainte d'un étudiant canadien qui a affirmé que ses camarades et lui-même, en cursus de Master en aéronautique et technologies spatiales, avaient été mal informés sur les aspects financiers de cette bourse.


An example is case 1162/2007/FOR, where the Council agreed to make an ex gratia payment of 1000 euro in the recognition of the inconvenience and stress that the complainant had suffered.

L'affaire 1162/2007/FOR illustre une telle situation, dans laquelle le Conseil a accepté de verser une somme de 1 000 euros à titre gracieux, en dédommagement pour les désagréments et le stress subis par le plaignant.


Any such offer is made ex gratia, i.e. without admission of legal liability and without creating a legal precedent.

Cette offre est faite à titre gracieux, c'est-à-dire sans admettre de responsabilité juridique et sans créer de précédent juridique.


Y. whereas although Ann Abraham, the UK Parliamentary and Health Service Ombudsman, addressed the Committee on Petitions in December 2008 and presented it with her findings, which took her four years to complete, the subsequent response by the UK Government in January 2009, involving possible ex gratia payments to those disproportionately affected, cannot be regarded as a proper remedy for the many victims of the debacle,

Y. considérant que, même si Ann Abraham, médiatrice parlementaire et des services de santé du Royaume-Uni, s'est adressée à la commission des pétitions en décembre 2008 et lui a présenté ses conclusions, qui lui ont coûté quatre années de travail, la réponse du gouvernement du Royaume-Uni fournie en janvier 2009, qui consiste en la possibilité de paiements à titre gracieux aux personnes touchées de manière disproportionnée, ne peut pas être considérée comme une solution valable pour les nombreuses victimes de la débâcle,


30. Records that, in 2007, many British petitioners who had their property confiscated by the British Customs Excise authorities were still without redress even though the Commission halted infringement proceedings against the UK for failure to respect the Treaty obligation allowing the free movement of goods; urges the British authorities to come up with an equitable solution including the payment of ex gratia payments to petitioners who suffered serious financial loss before the authorities reviewed their practice and, according to the Commission, began to act in conformity with the relevant directives;

30. rappelle qu'en 2007, de nombreux pétitionnaires britanniques dont les biens avaient été confisqués par les autorités douanières britanniques (British Customs Excise authorities) n'ont toujours pas reçu réparation, alors que la Commission a clôturé les procédures d'infraction contre le Royaume-Uni pour non-respect de l'obligation prévue par le traité en matière de libre circulation des marchandises; exhorte les autorités britanniques à trouver une solution équitable prévoyant notamment le versement de paiements à titre gracieux aux pétitionnaires qui ont subi de graves pertes financières avant que les autorités n'aient modifié leurs ...[+++]


30. Records that, in 2007, many British petitioners who had their property confiscated by the British Customs Excise authorities were still without redress even though the Commission halted infringement proceedings against the UK for failure to respect the Treaty obligation allowing the free movement of goods; urges the British authorities to come up with an equitable solution including the payment of ex gratia payments to petitioners who suffered serious financial loss before the authorities reviewed their practice and, according to the Commission, began to act in conformity with the relevant directives;

30. rappelle qu'en 2007, de nombreux pétitionnaires britanniques dont les biens avaient été confisqués par les autorités douanières britanniques (British Customs Excise authorities) n'ont toujours pas reçu réparation, alors que la Commission a clôturé les procédures d'infraction contre le Royaume-Uni pour non-respect de l'obligation prévue par le traité en matière de libre circulation des marchandises; exhorte les autorités britanniques à trouver une solution équitable prévoyant notamment le versement de paiements à titre gracieux aux pétitionnaires qui ont subi de graves pertes financières avant que les autorités n'aient modifié leurs ...[+++]




Others have searched : dei gra     dei gratia     ex gratia payments order     ex gratia payment     ex-gratia payment     exempli gratia     for example     verbi gratia     DEI GRATIA     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'DEI GRATIA' ->

Date index: 2023-08-21
w