Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF18 Demo Team PAO
CF18 Demonstration Team Public Affairs Officer
DEMO
Demo
Demo Centre
Demo software
Demo version
Demonstrating recording
Demonstration fusion power reactor
Demonstration fusion reactor
Demonstration reactor
Demonstration software
Demonstration version
Demoware
Running demo
Self-running demo
Trial software
Trialware

Traduction de «DEMO » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demoware | demo software | demonstration software | demonstration version | demo | demo version | trialware | trial software

version de démonstration | version démo | logiciel de démonstration | logiciel démo | démo et f. | logiciel d'essai | version d'évaluation




demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]

réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]




demo | demonstrating recording

démo et f. | maquette | enregistrement de démonstration


CF18 Demonstration Team Public Affairs Officer [ CF18 Demo Team PAO ]

Officier des affaires publiques de l'Équipe de démonstration du CF18 [ OAP Équipe Démo CF18 ]


self-running demo [ running demo ]

démo à déroulement automatique [ démo automatique ]


self-running demo | running demo

démo à déroulement automatique | démo automatique


to pursue a substantial programme following the tokamak route towards a demonstration reactor (DEMO)

poursuivre la réalisation d'un programme substantiel de recherche sur les tokamaks en vue de créer un réacteur de démonstration (DEMO)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In our demo program, we provide grants of $1,500 to record a single or demo track that can be used by artists to help promote themselves and professionalize their work.

Notre programme DEMO offre des subventions de 1 500 $ pour l'enregistrement d'un album court ou d'une piste audio de démonstration que peuvent utiliser les artistes pour faire leur promotion et donner un caractère professionnel à leur travail.


Congratulations to the winners from my region including, for Cloverbud Speech, Lane Findlater of Countryside 4-H; Intermediate Speech, Isaac Gilbert of Nashwaak Valley 4-H; Senior Speech, Emma Allen of Keswick Ridge 4-H; Cloverbud Single Demo, Coy Tompkins, Mount Pleasant 4-H; Junior Double Demo, Avery Gilbert/Bailey Nickerson, Nashwaak Valley 4-H; and Senior Double Demo, Rebecca Baker and Josie Versloot, Keswick Ridge 4-H.

Je félicite les gagnants de ma région, notamment, pour les discours de niveau Cloverbud, Lane Findlater du club 4-H de Countryside; pour les discours de niveau intermédiaire, Isaac Gilbert du club 4-H de Nashwaak Valley; pour les discours de niveau supérieur, Emma Allen du club 4-H de Keswick Ridge; pour les démonstrations simples de niveau Cloverbud, Coy Tompkins du club 4-H de Mount Pleasant; pour les démonstrations doubles de niveau junior, Avery Gilbert et Bailey Nickerson du club 4-H de Nashwaak Valley; et pour les démonstrations doubles de niveau supérieur, Rebecca Baker et Josie Versloot du club 4-H de Keswick Ridge.


3. Emphasises that the Committee on Petitions, along with other institutions and bodies, such as the committees of inquiry and the European Ombudsman, play an independent and clearly defined role as points of contact for each individual citizen; highlights the fact that these bodies, together with the European Citizens’ Initiative, are fundamental tools for a democratic EU and the creation of a European demos, and that proper access to them and their reliable functioning must be guaranteed;

3. souligne qu'à côté d'autres organes et institutions tels que les commissions d'enquête et le médiateur européen, la commission des pétitions détient un rôle autonome et clairement défini en tant que point de contact pour chaque citoyen; souligne que ces organes et institutions forment, avec l'initiative citoyenne européenne, un ensemble d'instruments fondamentaux pour la démocratie dans l'Union et la création d'un démos européen, et qu'il faut garantir l'accès approprié à ceux-ci et leur fonctionnement fiable;


31. Regrets that substitution and re-use are not sufficiently addressed in the Communication; recalls that substitution, particularly for CRM and REE, is of great relevance and can offer efficient solutions to supply and environmental risks when possible; calls on the Commission, therefore, to ramp up its work in this field by leveraging research and innovation funding through the possible development of a substitution RD programme in the forthcoming research framework programme, supporting demo-plants; encourages the Commission and the Member States to consider setting substitution targets while taking into account relevant impact as ...[+++]

31. regrette que la communication n'aborde pas suffisamment les questions de la substitution et de la réutilisation; rappelle que la substitution, notamment de matières premières critiques et de terres rares, revêt une importance fondamentale et offre des solutions efficaces en matière d'approvisionnement et de risques environnementaux; invite, dès lors, la Commission à accélérer ses travaux dans ce domaine en renforçant le financement de la recherche et de l'innovation grâce à l'éventuel développement d'un programme de recherche et développement consacré à la substitution dans le cadre du futur programme-cadre de recherche, qui soutienne des projets de démonstrat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is never ever based on demos . Our focus should instead be on demos – we should be focused on the people and not on power.

Nous devrions plutôt nous concentrer sur le demos – sur le peuple, et non sur le pouvoir.


It is never ever based on demos. Our focus should instead be on demos – we should be focused on the people and not on power.

Nous devrions plutôt nous concentrer sur le demos – sur le peuple, et non sur le pouvoir.


Mr. Speaker, as a proud supporter of the women and men in uniform in service to their country within the Canadian armed forces and as the member of Parliament for Renfrew—Nipissing—Pembroke whose riding is home to CFB Petawawa, it is my distinct pleasure to recognize the first Sunday in June as Canadian Forces Day. I wish to extend congratulations to Pat Oland, entertainment chairperson of Legion Branch 517 of Petawawa, in organizing a Red Sunday, featuring 10 bands with local Canadian talent as headliners: Common Ground, the Nick Armitage Band, the Legacy, the Ghost Town Cryers, Freddy Vette and the Flames, the Memphis Mafia, the Demos, Split Decision an ...[+++]

Monsieur le Président, en tant que fière partisane des hommes et des femmes qui servent leur pays au sein des Forces canadiennes et en tant que députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, circonscription où se trouve la BFC Petawawa, c'est un véritable plaisir pour moi de reconnaître le premier dimanche de juin comme la Journée des Forces canadiennes Je veux féliciter Pat Oland, présidente du comité des activités récréatives de la filiale 517 de la Légion de Petawawa, qui a organisé un dimanche rouge mettant en vedette dix groupes de musique canadiens locaux, à savoir Common Ground, Nick Armitage Band, The Legacy, Ghost Town Cryers, Freddy Vette and the Flames, Memphis Mafia, The Demo ...[+++]


The word 'epidemic' may be used only in connection with disease among humans (from the Greek 'demos' – people). The proper term to use when speaking about disease among animals is epizootic.

Le terme d'épidémie est réservé aux cas de propagation d'une maladie chez l'homme (du grec "demos", "le peuple, les gens"). L'équivalent de l'épidémie dans le monde animal, c'est l'épizootie.


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Gauthier calling the attention of the Senate to the demo-linguistic data in the 2001 Census dealing with Canada's language profile and many other useful facts of national importance.

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Gauthier, attirant l'attention du Sénat sur les données démo-linguistiques du Recensement de 2001 traitant du profil des langues au Canada et bien d'autres renseignements utiles et d'intérêt national.


The Honourable Senator Gauthier called the attention of the Senate to the demo-linguistic data in the 2001 Census dealing with Canada's language profile and many other useful facts of national importance.

L'honorable sénateur Gauthier attire l'attention du Sénat sur les données démo-linguistiques du Recensement de 2001 traitant du profil des langues au Canada et bien d'autres renseignements utiles et d'intérêt national.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'DEMO' ->

Date index: 2021-04-29
w