Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointed date
Appointment
Appointment date
Back date an appointment
Back-date an appointment
Backdate an appointment
Date
Date named for hearing
Date of appointment
Dates appointed for the holding of popular votes
Dates fixed for the holding of popular votes
Day fixed for hering
Effective date of appointment
Engagement
Hearing date
Standing
Standing appointment
Standing date
Taken on strength date
Time appointed for hearing
To appoint dates for the holding of popular votes
To dates set for the holding of popular votes
To fix dates for the holding of popular votes
To set dates for the holding of popular votes

Translation of "Date appointment " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dates appointed for the holding of popular votes (1) | dates fixed for the holding of popular votes (2) | to dates set for the holding of popular votes (3)

dates réservées pour les votations populaires fédérales


date of appointment | appointed date | effective date of appointment

date de la nomination | date effective d'engagement


back date an appointment [ back-date an appointment | backdate an appointment ]

antidater un acte de nomination [ antidater un document de nomination ]




to appoint dates for the holding of popular votes (1) | to fix dates for the holding of popular votes (2) | to set dates for the holding of popular votes (3)

fixer les dates des votations


effective date of appointment [ taken on strength date ]

date d'effet de la nomination [ date d'entrée en vigueur de la nomination | date d'entrée ]


date named for hearing [ time appointed for hearing | hearing date | day fixed for hering ]

date fixée pour l'audience [ date prévue pour l'audience | date prévue pour l'audition | date fixée pour l'audition ]


appointment | date | engagement

rendez-vous | R.-V. | appointement


standing appointment | standing | standing date

rendez-vous fixe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Member States shall notify, without undue delay, the Commission of any requirement which they intend to impose in accordance with this paragraph and at least two months before the date appointed for that requirement to come into force.

Les États membres notifient à la Commission, sans délai excessif, toute exigence qu’ils ont l’intention d’imposer conformément au présent paragraphe, et ce au moins deux mois avant la date prévue pour l’entrée en vigueur de ladite exigence.


Member States shall notify the Commission of any requirement which they intend to impose in accordance with this paragraph without undue delay and at least two months before the date appointed for that requirement to come into force.

Les États membres notifient à la Commission toute exigence qu’ils ont l’intention d’imposer en vertu du présent paragraphe sans délai excessif, et ce au moins deux mois avant la date fixée pour l’entrée en vigueur de ladite exigence.


Member States shall notify, without undue delay, the Commission of any requirement which they intend to impose in accordance with this paragraph and at least two months before the date appointed for that requirement to come into force.

Les États membres notifient à la Commission, sans délai excessif, toute exigence qu'ils ont l'intention d'imposer conformément au présent paragraphe, et ce au moins deux mois avant la date prévue pour l'entrée en vigueur de ladite exigence.


Member States shall notify the Commission of any requirement which they intend to impose in accordance with this paragraph without undue delay and at least two months before the date appointed for that requirement to come into force.

Les États membres notifient à la Commission toute exigence qu'ils ont l'intention d'imposer en vertu du présent paragraphe sans délai excessif, et ce au moins deux mois avant la date fixée pour l'entrée en vigueur de ladite exigence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Without prejudice to the third subparagraph, the terms and conditions of the joint procurement agreement, referred to in the first subparagraph of Article 26(6) or the contract appointing an auction platform pursuant to Article 26(1) or (2) may derogate from paragraph 1 of this Article by requiring Member States that have notified the Commission pursuant to Article 30(4) of their decision not to participate in the joint action as provided in Article 26(1) and (2), but subsequently make use of the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2), may be required to pay to the auction platform concerned, including the clearing system(s) or settlement system(s) connected to it, the costs of the services provided for in Articles 2 ...[+++]

2. Sans préjudice du troisième alinéa, les modalités et les conditions convenues dans le cadre de l’accord de passation conjointe de marché, visées à l’article 26, paragraphe 6, premier alinéa, ou le contrat désignant une plate-forme d’enchères en vertu de l’article 26, paragraphe 1 ou 2, peuvent déroger au paragraphe 1 du présent article en exigeant des États membres qui ont informé la Commission, conformément à l’article 30, paragraphe 4, de leur décision de ne pas participer à l’action commune prévue par l’article 26, paragraphes 1 et 2, mais qui utilisent ultérieurement cette plate-forme d’enchères désignée conformément à l’article 26, paragraphe 1 ou 2, qu’ils payent à la plate-forme d’enchères concernée, y compris le ou les systèmes d ...[+++]


any requirement which it intends to impose in accordance with paragraph 1 at least one month before the date appointed for that requirement to come into force.

toute obligation qu'ils entendent introduire en application du paragraphe 1 au moins un mois avant la date envisagée pour l'entrée en vigueur de cette obligation.


1. The Commission may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments not exceeding 5 % of the average daily turnover in the preceding business year per day and calculated from the date appointed by the decision, in order to compel them:

1. La Commission peut, par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d'entreprises des astreintes jusqu'à concurrence de 5 % du chiffre d'affaires journalier moyen réalisé au cours de l'exercice social précédent par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre:


The Commission or a national competition authority may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments not exceeding 5 % of the average daily turnover in the preceding business year per day and calculated from the date appointed by the decision, in order to compel them:

La Commission ou une autorité nationale de concurrence peut, par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d'entreprises des astreintes jusqu'à concurrence de 5 % du chiffre d'affaires journalier moyen réalisé au cours de l'exercice social précédent par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre:


The Commission may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments not exceeding 5 % of the average daily turnover in the preceding business year per day and calculated from the date appointed by the decision, in order to compel them:

La Commission peut, par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d'entreprises des astreintes jusqu'à concurrence de 5 % du chiffre d'affaires journalier moyen réalisé au cours de l'exercice social précédent par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision, pour les contraindre:


I will take the opportunity of putting the question to you once more: is the Council aware, in view of the accession deadline of January 2004, that the appointment of new Commissioners and the short-term appointment of new Members of the European Parliament will involve an unduly high cost to the taxpayer? Be it in drachmas or euro, it is still money, and the taxpayers' money at that. Did the Council take this into account at all when setting the date?

Je me permets donc de reposer ma question : le Conseil est-il conscient de ce que la date butoir prévue pour l'adhésion des nouveaux États membres, à savoir le 1er mai 2004, entraînera un coût excessivement élevé - en drachmes, en euros, en argent, en impôts - pour le contribuable, parce qu'il faudra désigner à la fois de nouveaux commissaires mais également, à bref délai, de nouveaux députés européens ?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Date appointment' ->

Date index: 2021-04-09
w