Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion to 4-digit year
Conversion to 4-digit years
Conversion to full 4-digit-year format
Data fix
Date expansion
Date expression
Date field
Date field expansion
Date fix
Date profile field
Date type expression
Date type field
Date-field expansion
Expansion
Expansion technique
Field widening
Form date field
Fresnel-type field flattener
Fresnelized field flattener
ToS
ToS field
Type of service
Type of service field

Translation of "Date type field " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


date profile field

champ du profil de la date du document


date expansion | expansion | field widening | date field expansion | data fix | expansion technique | conversion to 4-digit years | conversion to full 4-digit-year format

expansion de date | expansion | conversion par expansion | extension | technique d'expansion


date field [ form date field ]

champ date [ champ date du formulaire ]




A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


fresnelized field flattener | Fresnel-type field flattener

égalisateur de champ type Fresnel


expansion technique [ date fix | conversion to 4-digit year | conversion to full 4-digit-year format | date-field expansion ]

technique d'expansion [ expansion de date ]


type of service | ToS | type of service field | ToS field

type de service | champ Type de service | champ ToS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The field trials shall be adequately described, giving information on important parameters such as management of the field before sowing, date of sowing, soil type, herbicide use, climatic and other cultivation/environmental conditions during growth and time of harvest, as well as the conditions during storage of the harvested material.

Les essais au champ doivent être correctement décrits et doivent fournir des renseignements sur les paramètres importants tels que la gestion du champ avant le semis, la date de semis, la nature du sol, l’utilisation d’herbicides, les conditions – climatiques, environnementales ou autres – pendant la culture et lors de la récolte, ainsi que les conditions de stockage du matériel récolté.


(a) a title page that indicates the number that is assigned to the operation that is the subject of the geophysical operation authorization, the report title, the type of operation conducted, the location of the operation, the duration of operations at that field location, the names of the contractors, the operator, the interest owners, if any, as defined in section 2 of the Canada Petroleum Resources Act, and the author, and the date of the report; ...[+++]

a) une page de titre indiquant le numéro attribué à l’étude visée par l’autorisation d’étude géophysique, le titre du rapport, le type d’étude, le lieu d’exécution de l’étude et la durée des opérations à ce lieu, les noms des entrepreneurs, de l’exploitant, des titulaires, le cas échéant, au sens de l’article 2 de la Loi fédérale sur les hydrocarbures, et de l’auteur et la date du rapport;


The field trials shall be adequately described, giving information on important parameters such as management of the field before sowing, date of sowing, soil type, herbicide use, climatic and other cultivation/environmental conditions during growth and time of harvest, as well as the conditions during storage of the harvested material.

Les essais au champ doivent être correctement décrits et doivent fournir des renseignements sur les paramètres importants tels que la gestion du champ avant le semis, la date de semis, la nature du sol, l’utilisation d’herbicides, les conditions – climatiques, environnementales ou autres – pendant la culture et lors de la récolte, ainsi que les conditions de stockage du matériel récolté.


(32) The recommended fields are: the country of the consumer and the trader, the name of the complaint centre, the complaint date, a distinction between a complaint and an enquiry, the selling method, the sector and the type of complaint.

(32) Les rubriques recommandées sont les suivantes: pays du consommateur et du commerçant, nom de l'organisme enregistrant la réclamation, date de la réclamation, distinction entre une réclamation et une demande d'informations, méthode de vente, secteur concerné et type de réclamation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second type of information is the APIS, or advanced passenger information system data. It includes only five data fields: passenger name; date of birth; citizenship, nationality, document issuing country; gender; and passport number or document number.

Deuxièmement, il y a le système de renseignements anticipés sur les passagers, ou SRAP, qui comprend cinq champs différents: le nom et la date de naissance du voyageur, sa citoyenneté ou sa nationalité, le pays où les papiers ont été délivrés, le sexe, et le numéro de passeport ou de document.


(the optional two dots before the length indicator mean that the data has no fixed length, but it can have up to a number of digits, as specified by the length indicator); it must be noted that the data type/data length of fields representing a date is always "n8" in order to be year 2000 compliant (e.g. 19980220); also, a comma in the data length (e.g. 8,6) means that the attribute can hold decimals, the digit before the comma indicates the total length of the attribute, the digit after the comma indicates the maximum number of dig ...[+++]

(les deux points éventuels précédant l'indication de la longueur signifient que la donnée n'a pas de longueur fixe mais qu'elle peut comporter jusqu'au nombre de caractères indiqué); il convient de noter que le type et la longueur des données des champs correspondant à une date sont toujours "n8" afin de pouvoir tenir compte du changement de siècle (19980220, par exemple); de plus, une virgule dans la longueur du champ (par exemple 8,6) indique que l'attribut peut contenir des décimaux, dans ce cas le chiffre précédant la virgule in ...[+++]


Thus, the UN-ECE's Working Party on the construction of vehicles in the field of automotive standards will contribute to technically keeping up-to-date the EU's whole vehicle type-approval system.

Aussi, dans le domaine des normes automobiles, le groupe de travail de l'UN-ECE sur la construction des véhicules contribuera-t-il à maintenir techniquement à jour l'ensemble du système communautaire de réception des véhicules.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Date type field' ->

Date index: 2021-08-28
w