Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BODS
Back death spiral
Back inside death spiral
Back outside death spiral
Backward death spiral
Backward outside death spiral
Burial
Cause of death
Cremation
Death
Death spiral
Death spiral backward inside
Death spiral backward outside
Determine brain deaths
Determine cause of death
Diagnose brain death
Diagnose brain deaths
FIDS
Forward inside death spiral
Funeral
Identify brain death
Identify cause of death
Investigate cause of dying
Life spiral
Manually perform spiral binding
Mortality
Natural death
Perform manual spiral binding
Perform manual spiral bindings
Performing manual spiral binding
Report on cause of death
Spiral
Terminally ill

Translation of "Death spiral " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
back death spiral [ backward death spiral ]

spirale de la mort arrière


death spiral backward outside [ back outside death spiral ]

spirale de la mort arrière extérieure [ spirale de la mort extérieure arrière ]


death spiral backward inside [ back inside death spiral ]

spirale de la mort arrière intérieure [ spirale de la mort intérieure arrière ]




backward outside death spiral | BODS | death spiral

spirale de la mort arrière extérieure | spirale de la mort


forward inside death spiral | FIDS | life spiral

spirale de la mort avant intérieure | spirale de la vie


determine brain deaths | diagnose brain deaths | diagnose brain death | identify brain death

diagnostiquer une mort cérébrale


death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


manually perform spiral binding | performing manual spiral binding | perform manual spiral binding | perform manual spiral bindings

réaliser une reliure spirale manuelle


investigate cause of dying | report on cause of death | determine cause of death | identify cause of death

déterminer la cause de la mort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We make the proposal because capital is at the heart of a new financial institution, and its erosion in the early years can create a death spiral for a new institution.

Nous faisons la proposition parce que le capital est au coeur d'une institution financière, et que son érosion au cours des premières années peut entraîner à sa perte une nouvelle institution.


What is it that the Minister of National Defence is doing to pull the plug on this program, which is in its own death spiral?

Que fait donc le ministre de la Défense nationale pour quitter ce programme, qui est déjà en chute libre?


I admire men and women who must have experienced the deep sorrow that these victims have been through and who nevertheless come out and demand an end to the death, to the violence and to the downward spiral. This moral force must be the impetus to reach a solution to the problems of violence, not only in the Basque Country, but everywhere else too.

J’admire les hommes et les femmes qui ont dû expérimenter le profond chagrin que ces victimes ont connu et qui, néanmoins, s’avancent aujourd’hui pour nous dire: «assez de morts, assez de violence, interrompons cette spirale!» Une telle force morale doit nous servir de moteur dans la recherche d’une solution aux problèmes de violence, non seulement au Pays basque, mais partout ailleurs.


If they are beyond you, you are in a downward spiral to poverty and, more often than not, to death.

Si elles sont hors de votre portée, vous êtes pris dans une spirale qui vous entraîne vers le fond et vous emmène vers la pauvreté et, dans la plupart des cas, vers la mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So unless we want to acknowledge the death of the European social model, we cannot stand by and do nothing, and personally, since 31 March, I have been lobbying the highest European and French authorities to propose measures to end this diabolical spiral.

Sauf donc à constater aujourd’hui le décès du "modèle social européen", on ne peut rester sans réagir et j’ai personnellement, dès le 31 mars, interpellé les plus hautes autorités européennes et françaises afin que des mesures soient proposées pour stopper cette spirale infernale !


2. Condemns any form of religious fundamentalism preventing a peaceful solution being found for Jerusalem and therefore involving the whole region in a spiral of violence which is causing the deaths of Israeli and Palestinian children and civilians;

2. condamne tout intégrisme religieux qui empêche une solution pacifique pour Jérusalem et qui par conséquent entraîne toute la région dans une spirale de violence qui cause la mort d'enfants et de civils israéliens et palestiniens;


Demarketing, the death spiral that was described in the previous presentation, is a very real occurrence.

La décommercialisation, la spirale de mort dont a parlé le témoin précédent, est un phénomène très réel.


Unless we now take steps promptly to solve the problem of the procurement cycle, the department is in an ever-narrowing death spiral that will lead, as I have said before, to the probability of a mass extinction of the forces within the next 10 to 15 years.

À moins de prendre très vite des mesures pour régler le problème du cycle d'approvisionnement, le Ministère sera entraîné dans une spirale de la mort toujours plus serrée qui mènera probablement, comme je l'ai déjà dit, à une extinction massive des forces d'ici 10 à 15 ans.


What we heard in Cold Lake was a death spiral where the lack of flying hours and the demographics of the people repairing the aircraft and the lack of funding will only get worse and worse and worse.

À Cold Lake, nous avons entendu des témoignages comme quoi on se serait déjà engagé dans une spirale de la mort et que les heures de vol insuffisantes, les effectifs des mécaniciens chargés de la réparation des aéronefs et le manque de financement laissent présager le pire.


w