Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BO
Back order
Backorder
Contract for delivery
Contract of delivery
Delayed delivery
Delayed delivery after artificial rupture of membranes
Delayed delivery arrangement
Delayed delivery arrangements
Delayed delivery contract
Delayed delivery order
Delayed delivery sell order
Delinquent order
Late delivery
Late order
Past due order
Pending order

Translation of "Delayed delivery contract " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
delayed delivery contract

contrat à livraison différée


contract for delivery | contract of delivery

contrat de livraison


delayed delivery order [ delayed delivery sell order ]

ordre de vente avec livraison différée






delayed delivery arrangement

accord de livraison différée


delayed delivery arrangements

accords de livraison différée


Delayed delivery after artificial rupture of membranes

accouchement retardé après rupture artificielle des membranes


back order | BO | backorder | past due order | delinquent order | late order | delayed delivery | pending order

commande en souffrance | commande en retard | arriéré de commande | commande en attente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Where the time of delivery cannot be otherwise determined, the goods or the digital content must be delivered without undue delay after the conclusion of the contract .

1. Lorsque la date de livraison n'est pas déterminable autrement, le bien ou le contenu numérique doit être livré sans retard excessif après la conclusion du contrat.


The problems reported by ECC clients concerned mostly: the quality or characteristics of the goods or services themselves, (29% in 2009) their delivery (21%), such as non-delivery or delayed delivery, and the contract terms (18%), e.g. concerning the terms of ending the contract.

Les problèmes signalés par les consommateurs aux CEC concernaient principalement la qualité ou les caractéristiques des biens ou des services eux-mêmes (29 % en 2009), leur livraison ou fourniture (21 %) – absences ou retards de livraison ou de fourniture – ainsi que les dispositions contractuelles (18 %), par exemple les conditions de résiliation d’un contrat.


(Return tabled) Question No. 848 Mr. Matthew Kellway: With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS): (a) has a statement of operational requirements been established, (i) if yes, when was this done and what are the criteria that will be used to determine what ships will be built, (ii) if no, when will it be done, (iii) if it will not be done, what criteria will be used to determine what ships will be built; (b) will there be an open competition for contracts associated with the strategy; (c) what is a current breakdown of the $35 billion contract value that was assessed, specifically, what is the value of each in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 848 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale (SNACN): a) un énoncé des besoins opérationnels a-t-il été établi, (i) dans l’affirmative, quand, et quels sont les critères qui serviront à déterminer quels navires seront construits, (ii) dans la négative, quand cela se fera-t-il, (iii) si ce n’est pas fait, quels critères serviront à déterminer quels navires seront construits; b) y aura-t-il un appel d’offres pour les contrats associés à la stratégie; c) quelle est la ventilation actuelle de la valeur contractuelle estimée à 35 m ...[+++]


15. Establishes from the AAR that with regards to the negotiation and start of RD projects, some delay was recorded in the delivery of the ‘production environment’ for the Joint Undertaking contract negotiations due to some change of priority in the Commission's services responsible for the management of the FP7 IT tools; takes note from the Joint Undertaking that the technical delay is under control and that a fully operational production environment was expected to be d ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de «l'environnement de production» lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Establishes from the AAR that with regards to the negotiation and start of RD projects, some delay was recorded in the delivery of the "production environment" for the Joint Undertaking contract negotiations due to some change of priority in the Commission's services responsible for the management of the FP7 IT tools; takes note from the Joint Undertaking that the technical delay is under control and that a fully operational production environment was expected to be d ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de "l'environnement de production" lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place à la mi-janvier 2011; observe cependant que, pour éviter de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 108 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to the Department of National Defence and the purchase of CH-148 Cyclone helicopters: (a) when was the government notified that Sikorsky could not deliver the helicopters according to the agreed-upon schedule in November of 2007; (b) what were the “additional capabilities” that were added in the contract amendments and, if these capabilities were necessary for the Canadian operating environment, why were they not included in the original contract; (c) why did the government not impose late penalties in 2007 as agreed to in the original contract; (d) will the government i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 108 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne le ministère de la Défense nationale et l’achat d’hélicoptères Cyclone CH-148: a) quand le gouvernement a-t-il été avisé que Sikorsky ne pourrait pas livrer les appareils en novembre 2007, comme convenu; b) quelles « capacités supplémentaires » ont été ajoutées au contrat et, si celles-ci étaient bien nécessaires pour les opérations au Canada, pourquoi ne figuraient-elles pas dans le contrat original; c) pourquoi le gouvernement n’a-t-il pas imposé de p ...[+++]


Has Sikorsky given the government a date on which they will deliver the first so-called green vehicle, or has the government been warned that there will be delays outside the stipulated delivery contract date?

Le fabricant a-t-il donné une date de livraison pour le premier véhicule « vert » ou a-t-il prévenu le gouvernement qu'il y aura des retards par rapport à la date de livraison prévue au contrat?


1. Acceptance of the luggage by the person entitled shall extinguish all rights of action against the carrier arising from the contract of carriage in case of partial loss, damage or delay in delivery.

1. L'acceptation des bagages par l'ayant droit éteint toute action contre le transporteur, née du contrat de transport, en cas de perte partielle, d'avarie ou de retard à la livraison.


1. Acceptance of the luggage by the person entitled shall extinguish all rights of action against the carrier arising from the contract of carriage in case of partial loss, damage or delay in delivery.

1. L'acceptation des bagages par l'ayant droit éteint toute action contre le transporteur, née du contrat de transport, en cas de perte partielle, d'avarie ou de retard à la livraison.


Senator Forrestall: Honourable senators, can the Leader of the Government tell us why, during that same damage-control exercise, Paul Labrosse, the project manager, told journalist Manon Cornellier that it was due to industry feedback that the helicopter delivery would be delayed between 48 and 60 months after contract award, when one company had, as is public knowledge, promised first delivery for testing 35 months after the contract award?

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, est-ce que madame le leader du gouvernement peut nous dire pourquoi, au cours du même exercice de limitation des dégâts, le gestionnaire du projet, Paul Labrosse, a dit à la journaliste Manon Cornellier que c'était à cause de la réaction de l'industrie que la livraison de l'hélicoptère serait reportée de 48 à 60 mois après l'adjudication du contrat, alors qu'une société avait publiquement promis une livraison initiale à des fins d'essais, 35 mois après l'adjudication du contrat?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Delayed delivery contract' ->

Date index: 2024-02-26
w