Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriate administrative departments
Client department's appropriation
Current year's appropriations
Department administering appropriations
Department of the Public Prosecutor
Department's appropriation
Departmental appropriation
Find appropriate extra
Find appropriate extras
Finding appropriate extras
Identify appropriate extras
Implementation of appropriations
Public prosecutor's department
Use of appropriations
Utilisation of appropriations

Translation of "Department's appropriation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
department's appropriation [ departmental appropriation ]

crédit du ministère [ crédit ministériel ]


client department's appropriation

crédit du ministère client


department administering appropriations

service gestionnaire des crédits


Order Designating the Office of the Co-ordinator, Status of Women as a Department, the Appropriate Minister, and the Co-ordinator as Deputy Head

Décret désignant le Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme comme ministère, le ministre compétent et la coordonnatrice comme sous-chef


current year's appropriations

affectations de l'exercice courant


appropriate administrative departments

services compétents des administrations


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras

trouver des figurants appropriés


implementation of appropriations | use of appropriations | utilisation of appropriations

exécution des crédits


department of the Public Prosecutor | public prosecutor's department

ministère public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the cover page and the pages containing the financial details of each tender, the integrity of the initial tender being guaranteed by any appropriate technique employed by a department that is independent of the authorising department, save in the cases referred to in the second subparagraph of paragraph 2.

soit la page de couverture et les pages de l’offre financière pour chaque offre, l’intégrité de l’offre originale étant garantie par toute technique appropriée mise en œuvre par un service indépendant du service ordonnateur, sauf dans les cas visés au paragraphe 2, deuxième alinéa.


SI/95-74 Proclamation Declaring Paragraph 106(2)(c) of the Criminal Code in Force in Certain Provinces, amendment SI/95-78 Order Designating the Minister of Employment and Immigration as Minister for Purposes of the Canada Student Financial Assistance Act SI/95-79 Order Designating the Appropriate Authority for a Province with Respect to the Canada Student Financial Assistance Act SI/95-91 Order Authorizing the Deputy Minister of Finance to Exercise and Perform all of the Powers and Functions of the Treasury Board in relation to Personnel Management in the Canada Retail Debt Agency SI/95-95 Mackenzie Delta Withdrawal from Disposal Order, ...[+++]

TR/95-74 Proclamation déclarant l'alinéa 106(2)c) du Code criminel en vigueur dans certaines provinces Modification TR/95-78 Décret chargeant le ministre de l'Emploi et de l'Immigration comme ministre chargé de l'application de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants TR/95-79 Décret désignant l'autorité compétente à l'égard des provinces pour l'application de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants TR/95-91 Décret déléguant au sous-ministre des Finances, tous les pouvoirs du Conseil du Trésor en matière de gestion du personnel de l'Agence canadienne de placement ...[+++]


This is a transfer between departments involving the transfer of program responsibility and authority, as well as associated funds from one department's appropriation to another department that becomes responsible for delivering the program.

Il s'agit d'un transfert dans le cadre duquel un ministère cède les responsabilités d'un programme et les fonds y afférents à celui qui est maintenant responsable de l'exécution de ce programme.


1. In the case of a cancellation or a delay in departure of a passenger service or a cruise, passengers departing from port terminals or, if possible, passengers departing from ports shall be informed by the carrier or, where appropriate, by the terminal operator, of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled time of departure, and of the estimated departure time and estimated arrival time as soon as that information is available.

1. En cas d’annulation ou de départ retardé d’un service de transport de passagers ou d’une croisière, les passagers partant de terminaux portuaires ou, si possible, les passagers partant de ports, sont informés de la situation par le transporteur ou, le cas échéant, par l’exploitant du terminal, dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, au plus tard trente minutes après l’heure prévue de départ, ainsi que de l’heure estimée de départ et de l’heure estimée d’arrivée, dès que ces informations sont disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators may have felt that what they are agreeing to is appropriation that must be used before the end of March 2007, but there are listed here a number of departments requesting appropriation over a two-year period.

Les sénateurs pourraient penser qu'on leur demande d'approuver des crédits devant être utilisés avant la fin mars 2007, mais il y a ici un certain nombre de ministères qui ont demandé des crédits s'étendant sur deux ans.


For that reason, so that they can carry out the appropriate measures, the Member States should have at their disposal sums equivalent to the support already granted by the Community under Council Regulation (EC) No 1452/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the French overseas departments (Poseidom) , Council Regulation (EC) No 1453/2001 and Council Regulation (EC) No 1454/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the Canary Islands (Pose ...[+++]

C’est pourquoi, pour l’exécution des mesures appropriées, les États membres devraient disposer des sommes correspondantes au soutien déjà octroyé par la Communauté au titre du règlement (CE) no 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des départements français d’outre-mer (Poseidom) , du règlement (CE) no 1453/2001 et du règlement (CE) no 1454/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des îles Can ...[+++]


(4) The geographical situation of the French overseas departments calls for appropriate measures for the sugar produced in those departments.

(4) La situation géographique des départements français d'outre-mer requiert des mesures appropriées pour le sucre produit dans ces départements.


- the transport of sugar produced in the French overseas departments to the European regions of the Community and where appropriate, its storage in these departments.

- le transport des sucres produits dans les départements français d'outre-mer jusqu'aux régions européennes de la Communauté, ainsi que le cas échéant, leur stockage dans ces départements.


Senator Ringuette: Who could tell this committee if the information collected by FINTRAC about Canadian citizens that is being sent abroad and used by a slate of federal government departments is appropriate in relation to the act, and appropriate in relation to being justified in regard to your own mandate?

Le sénateur Ringuette : Qui pourrait dire à notre comité si les renseignements recueillis par le CANAFE concernant les citoyens canadiens et envoyés à l'étranger ainsi qu'utilisés par divers ministères fédéraux sont appropriés par rapport à la loi, et justifiés selon votre propre mandat?


If you look at the proposed Schedule 2, page 63, you will see that the appropriation authority for this year expires at the end of March 31, 2008, whereas for every other department, the appropriation authority expires at the end of March 31, 2007.

Si vous prenez l'annexe 2, à la page 63, vous verrez que l'autorisation de dépenser pour cette année expire le 31 mars 2008, tandis que pour tous les autres ministères, l'autorisation de dépenser expire le 31 mars 2007.


w