Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detain and guard safely on board
Detain and guard safely on board a vehicle

Translation of "Detain and guard safely on board a vehicle " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
detain and guard safely on board [ detain and guard safely on board a vehicle ]

garder à bord [ garder à bord d'un véhicule ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, the interface of on-board information and communication systems in vehicles should be designed in such a way as to neither jeopardise the safe operation of the vehicles nor unnecessarily restrict the use of these systems.

Notamment, l'interfaçage des systèmes d'information et de communication embarqués à bord du véhicule doit être organisé de manière à ne pouvoir ni compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule, ni restreindre inutilement l'utilisation de ces systèmes.


Some of the public things are heightened security procedures, deployment of Coast Guard reservists, increased boarding for routine vessel inspections, detaining of vessels—obviously, we're not detaining vessels, they are—increased reporting requirements, and regular updates to coastal authorities, including MCTS.

Parmi les choses connues du grand public, il y a le renforcement des procédures de sécurité, la mobilisation de réservistes de la Garde côtière, et la multiplication des arraisonnements pour l'inspection de routine des bâtiments ou leur mise sous consigne—bien évidemment, nous ne détenons pas les navires—le resserrement des exigences en ce qui concerne la production des rapports, et l'information régulière des autorités côtières, entre autres les SCTM.


The space provided by each designated footrest, including the space on the floor or floor board, shall be sufficient for a foot at least 300 mm long and at least 110 mm wide to be placed safely without hampering the vehicle operator’s feet.

L’espace prévu par chaque repose-pied ou l’espace sur le plancher ou le marchepied doit être suffisant pour placer, en toute sécurité et sans gêner le pied du conducteur du véhicule, un pied d’au moins 300 mm de long et d’au moins 110 mm de large.


18. Where the Board or any member or employee of the Board has reasonable grounds to believe that a provision of these Regulations is not being complied with by a person in charge of a vehicle that contains the regulated product or that the Board or member or employee has reason to believe contains the regulated product, the Board, member or employee may stop and detain the vehic ...[+++]

18. Si l’Office ou un de ses membres ou employés a des motifs raisonnables de croire qu’une disposition du présent règlement n’est pas observée par la personne responsable d’un véhicule qui contient le produit réglementé, ou que l’Office ou un de ses membres ou employés a des motifs de croire qu’il contient le produit réglementé, il peut arrêter et retenir le véhicule et, s’il est accompagné d’un agent de la paix, procéder sans mandat à une perquisition du véhicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49 (1) Where the superintendent has reasonable grounds to believe that damage has been caused to a historic canal by any vessel, vehicle, equipment or goods, or that any vessel in a historic canal is obstructing navigation, obstructing or preventing the use of historic canal facilities open to the public or impending the safe and proper use or maintenance of a historic canal or its structures or equipment, the superintendent may ...[+++]

49 (1) Lorsque le directeur a des motifs raisonnables de croire que des dommages ont été causés au canal historique par un bâtiment, un véhicule, une pièce d’équipement ou des marchandises, ou qu’un bâtiment dans le canal historique obstrue la navigation, obstrue ou empêche l’utilisation des installations du canal historique ouvertes au public ou entrave l’utilisation ou l’entretien sécuritaire et adéquat du canal historique ou de ses constructions ou de son équipement, il peut saisir et retenir, aux risques et dépens du propriétaire, ...[+++]


where the design of the vehicle or the infrastructure, including bus stops and terminals, makes it physically impossible to take on board, alight or carry the disabled person or person with reduced mobility in a safe and operationally feasible manner.

lorsque la conception du véhicule ou les infrastructures, y compris les arrêts et stations d’autobus, rendent physiquement impossible la montée, la descente ou le transport de la personne handicapée ou de la personne à mobilité réduite dans des conditions sûres et réalisables sur le plan opérationnel.


In particular, the interface of on-board information and communication systems in vehicles should be designed in such a way as to neither jeopardise the safe operation of the vehicles nor unnecessarily restrict the use of these systems.

Notamment, l'interfaçage des systèmes d'information et de communication embarqués à bord du véhicule doit être organisé de manière à ne pouvoir ni compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule, ni restreindre inutilement l'utilisation de ces systèmes.


1. Where the inspection reveals that the copy of the document of compliance or the safety management certificate issued in accordance with the International management code for the safe operation of ships and for pollution prevention (ISM Code) are missing on board a vessel to which, within the Community, the ISM Code is applicable at the date of the inspection, the competent authority shall ensure that the vessel is detained.

1. Lorsque l'inspection fait apparaître l'absence, à bord d'un navire auquel le code ISM est applicable à l'intérieur de la Communauté à la date de l'inspection, de la copie de l'attestation de conformité ou du certificat de gestion de sécurité délivrés conformément au code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution (code ISM), l'autorité compétente veille à ce que le navire soit immobilisé.


The result is that when ship safety officers from the Canadian coast guard have to board vessels, two departments, transport and fisheries and oceans, have to be involved, unless ship safety instead goes to the Department of Justice and travels to RCMP vessels or goes to the defence department and uses military vehicles.

Ainsi, lorsque des agents de la Garde côtière qui s'occupent de la sécurité des navires doivent monter à bord de navires, deux ministères, celui des Transports et celui des Pêches et des Océans, interviennent eton peut supposer que s'ils montent à bord d'un navire de la GRC, il y aura aussi le ministère de la Justice, ou encore, dans le cas d'un navire militaire, le ministère de la Défense nationale.


In terms of ship navigation equipment, only a portion of vessel navigation equipment is essential to its operation, given the availability of other means to safely and effectively navigate, but we are paying very close attention to the year 2000 problem and coast guard is confident that our own operations will not be affected by on-board year 2000 situation ...[+++]

En ce qui concerne l'équipement de navigation, seule une portion de celui-ci est essentielle au fonctionnement des navires, compte tenu du fait qu'il existe d'autres moyens d'assurer la sécurité de la navigation. Cela ne nous empêche pas de donner toute notre attention au problème de l'an 2000, et la Garde côtière a confiance dans le fait que nos propres opérations ne tomberont pas en panne à cause de problèmes informatiques en l'an 2000.




Others have searched : Detain and guard safely on board a vehicle     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Detain and guard safely on board a vehicle' ->

Date index: 2022-01-10
w