Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Developmental expressive language disorder
Developmental expressive writing disorder
Developmental receptive language disorder
Disorder of expressive language acquisition
Expressive language disorder

Translation of "Developmental expressive language disorder " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
developmental expressive language disorder

versant expressif du trouble de l'acquisition du langage


developmental expressive writing disorder

trouble de l'acquisition de l'expression écrite


Developmental expressive writing disorder

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


developmental receptive language disorder

versant réceptif du trouble de l'acquisition du langage


Expressive language disorder

Trouble de l'acquisition du langage, de type expressif


Definition: A specific developmental disorder in which the child's ability to use expressive spoken language is markedly below the appropriate level for its mental age, but in which language comprehension is within normal limits. There may or may not be abnormalities in articulation. | Developmental dysphasia or aphasia, expressive type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


disorder of expressive language acquisition

trouble de l'acquisition du langage expressif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although an expression may be found to be acceptable, the Speaker has cautioned that any language which leads to disorder in the House should not be used.

Même si une expression peut être considérée comme acceptable, selon le Président, il faut se garder d’utiliser toute expression qui pourrait semer le désordre à la Chambre.


Although an expression may be found to be acceptable, the Speaker has cautioned that any language which leads to disorder in the House should not be used.

Même si une expression peut être considérée comme acceptable, selon le Président, il faut se garder d’utiliser toute expression qui pourrait semer le désordre à la Chambre.


The neurological consequences of FAS are much more serious handicaps, and include damage to the central nervous system, intellectual impairment and developmental delay, poor cognitive skills, attention deficit disorder, learning disabilities, language deficits and poor motor skills.

En effet, les conséquences neurologiques qui découlent de ce syndrome font place à de bien pire handicaps. On parle de dysfonctions du système nerveux central, de retard du développement de l'intelligence, de problèmes de compréhension, d'inattention, d'apprentissage et de mémoire, ainsi que de troubles du langage et d'aptitudes motrices.


The amendments made to Bill C-10 were primarily minor technical ones that included: an amendment that made the description of what kinds of health professionals could do assessments on mentally disordered accused more flexible; amendments that clarify how copies of documents can be provided to review boards; amendments concerned with victims' rights in terms of how and when they are notified of hearings as well as in terms of their victim impact statements; amendments dealing with summons for the accused; amendments dealing with how we determine the fitness of the accused to stand trial; an amendment incorporating the ...[+++]

Les amendements apportés au projet de loi C-10 ont surtout été des amendements de forme mineurs, notamment: un amendement assouplissant la description des types de professionnels de la santé pouvant évaluer un accusé ayant des troubles mentaux; des amendements précisant la façon de fournir des copies de documents aux commissions d'examen; des amendements concernant les droits des victimes, concernant le moment et la manière de les aviser de la tenue d'audiences et la déclaration de la victime; des amendements portant sur l'assignation de l'accusé; des amendements sur la façon de déterminer l'aptitude de l'accusé à subir un procès; un amendement intégrant le libellé recommandé par la Cour suprême dans l'affaire portant sur la clarté de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thus, language deemed unparliamentary one day may not necessarily be deemed unparliamentary the following day.Although an expression may be found to be acceptable, the Speaker has cautioned that any language which leads to disorder in the House should not be used.

Ainsi, des propos jugés non parlementaires un jour pourraient ne pas nécessairement l’être le lendemain. [.] Même si une expression peut être considérée comme acceptable, selon le Président, il faut se garder d’utiliser toute expression qui pourrait semer le désordre à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Developmental expressive language disorder' ->

Date index: 2021-01-21
w