Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on the federal care allowance
An Act Respecting Allowances for Disabled Persons
An Act to provide for Allowances to Disabled Persons
Attendance allowance
Blind Persons Allowance Act
Care of people with disabilities
Care of the disabled
DDA
Disability Allowance Act
Disability Discrimination Act
Disability allowance
Disability benefit
Disability benefits
Disability insurance
Disability pension
Disabled Persons Allowance Act
Disabled Persons' Allowances Act
FAA
Family Allowances Act
Family Income Security Act
Federal Act of 24 March 2006 on Family Allowances
Federal Care Allowance Act
Invalidity insurance
Old Age Assistance Act
Senior Citizens Shelter Assistance Act
Social Welfare Act
The Disabled Persons' Allowances Act

Traduction de «Disability Allowance Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disability Allowance Act

loi sur l'allocation d'invalidité


Disability Living Allowance and Disability Working Allowance Act

loi sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés


Family Income Security Act [ Blind Persons Allowance Act | Disabled Persons Allowance Act | Old Age Assistance Act | Senior Citizens Shelter Assistance Act | Social Welfare Act ]

Loi sur la sécurité du revenu familial [ Loi sur les allocations aux aveugles | Loi sur les allocations aux invalides | Loi sur l'assistance-vieillesse | Loi sur l'aide aux logements des personnes âgées | Loi sur le bien-être social ]


The Disabled Persons' Allowances Act [ An Act to provide for Allowances to Disabled Persons ]

The Disabled Persons' Allowances Act [ An Act to provide for Allowances to Disabled Persons ]


Disabled Persons' Allowances Act [ An Act Respecting Allowances for Disabled Persons ]

Disabled Persons' Allowances Act [ An Act Respecting Allowances for Disabled Persons ]


disability insurance [ disability allowance | disability benefit | disability pension | invalidity insurance | disability benefits(UNBIS) ]

assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]


Act on the federal care allowance | Federal Care Allowance Act

loi fédérale sur l'allocation de soins | loi fédérale sur les allocations d'entretien | loi sur l'allocation fédérale de soins


Federal Act of 24 March 2006 on Family Allowances | Family Allowances Act [ FAA ]

Loi fédérale du 24 mars 2006 sur les allocations familiales | Loi sur les allocations familiales [ LAFam ]


Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities | Disability Discrimination Act [ DDA ]

Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Loi sur l'égalité pour les handicapés [ LHand ]


care of the disabled [ attendance allowance | care of people with disabilities ]

soins aux invalides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71.1 (1) A member of the Senate or the House of Commons who resigns by reason of disability may elect to receive an annual disability allowance equal to 70% of their annual salaries and allowances under sections 55.1 and 62.1 to 62.3 of this Act and section 4.1 of the Salaries Act, on the date of resignation, if at the time of their resignation, the member

71.1 (1) Le sénateur ou le député qui démissionne pour raison d’invalidité peut choisir de recevoir une allocation d’invalidité annuelle égale à 70 % des traitements et indemnités annuels auxquels il avait droit en vertu des articles 55.1 et 62.1 à 62.3 de la présente loi et de l’article 4.1 de la Loi sur les traitements, à la date de sa démission, si :


(3) A person who is entitled to and elects to receive a disability allowance under section 71.1 is deemed to be in receipt of an allowance, other than a withdrawal allowance, under the Members of Parliament Retiring Allowances Act for the purpose of being eligible to participate in the plans referred to in subsection (1), on the same terms and conditions as apply to persons in receipt of an allowance, other than a withdrawal allowance, under that Act.

(3) La personne qui a droit à l’allocation d’invalidité prévue à l’article 71.1 et choisit de la recevoir est réputée recevoir une allocation — autre qu’une indemnité de retrait — en vertu de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires aux fins d’établissement de son admissibilité aux régimes visés au paragraphe (1), selon les mêmes conditions que celles applicables aux personnes qui reçoivent une allocation — autre qu’une indemnité de retrait — en vertu de cette loi.


104 (1) A person who received an allowance under subsection 4(1) of the War Veterans Allowance Act for the period that began on May 29, 2012 and ended on September 30, 2013  —  or who would have been eligible to receive that allowance if the disability pension paid to the person under the Pension Act or any similar or equivalent law of the country in whose forces the veteran served for that period had not been taken into account  —  is entitled to receive an amount determined in accordance with the formula

104 (1) Est versée à la personne qui a reçu une allocation en vertu du paragraphe 4(1) de la Loi sur les allocations aux anciens combattants pour la période commençant le 29 mai 2012 et se terminant le 30 septembre 2013  —  ou qui aurait été admissible à recevoir une telle allocation si la pension d’invalidité lui ayant été versée en vertu de la Loi sur les pensions ou de toute loi semblable ou équivalente dans le pays dans les forces duquel l’ancien combattant a servi pour cette période n’avait pas été prise en compte  —  la somme correspondant au résultat du calcul suivant :


The enactment of the following bills, in fact, confirms that members are not always opposed to omnibus bills: Bill C-125, An Act to amend the Old Age Assistance Act, the Disabled Persons Act and the Blind Persons Act (S.C. 1963, c. 26); Bill C-40, Statute Law (Military and Civilian War Pensions, Compensation and Allowances) Amendment Act (S.C. 1980-1983, c. 19); Bill C-42, Canada Post Corporation Act (S.C. 1980-1983, c. 54); Bil ...[+++]

L’adoption des projets de loi suivants confirme bien que les députés ne se sont pas toujours opposés aux projets de loi omnibus : projet de loi C-125 modifiant la Loi de l’assistance-vieillesse, des invalides et des aveugles (L.C. 1963, ch. 26); projet de loi C-40 modifiant les Lois sur les pensions, l’indemnisation et les allocations de guerre aux militaires et aux invalides (L.C. 1980-1983, ch. 19); projet de loi C-42 sur la Société canadienne des postes (L.C. 1980-1983, ch. 54); projet de loi C-43 modifiant la Loi sur l’enregistrement des lobbyistes et d’autres lois en conséquence (L.C. 1995, ch. 12); projet de loi C-41 modifiant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In part 5 of Bill C-47, there is an amendment to the Canada Disability Savings Act to allow a 10-year carry-forward of Canada disability savings grants and Canada disability savings bond entitlements.

On retrouve à la partie 5 du projet de loi C-47 une modification de la Loi canadienne sur l'épargne-invalidité qui vise à permettre le report prospectif sur dix ans des droits à la subvention canadienne pour l'épargne-invalidité et au bon canadien pour l'épargne-invalidité.


Disability allowance (Disability Allowance Act, 124/88)

Allocation d'invalidité (loi sur l'allocation d'invalidité 124/88).


Disability Living Allowance (Disability Living Allowance and Disability Working Allowance Act 1991 of 27 June 1991, Section 1, and Disability Living Allowance and Disability Working Allowance (Northern Ireland) Order 1991 of 24 July 1991, Article 3)

L'allocation de subsistance pour handicapés [loi du 27 juin 1991 sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés, article 1er, et règlement du 24 juillet 1991 sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés (Irlande du Nord), article 3].


Disabled adult allowance (Social Benefits for Disabled Persons Act of 27 January 1999)

L'allocation pour adulte handicapé (loi du 27 janvier 1999 sur les prestations sociales pour handicapés).


Maintenance allowance (Pension and Disability Insurance Act of 23 December 1999).

L'allocation de subsistance (loi du 23 décembre 1999 sur les pensions et l'assurance invalidité).


Disability allowance (Social Welfare Act 1996, Part IV)

Allocation d'invalidité (loi de 1996 sur la protection sociale, quatrième partie).


w