Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dahl's law dictionary
Distinction from earlier case law
Earlier case law
Solution derived from case law subject to revision

Traduction de «Distinction from earlier case law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distinction from earlier case law

infléchissement de la jurisprudence




Dahl's law dictionary: French to English/English to French: an annotated legal dictionary, including authoritative definitions from codes, case law, statutes and legal writing [ Dahl's law dictionary ]

Dictionnaire juridique Dahl : français-anglais/anglais-français : dictionnaire juridique annoté, avec des définitions tirées des codes de la jurisprudence, des lois et de la doctrine [ Dictionnaire juridique Dahl ]


solution derived from case law subject to revision

solution jurisprudentielle sujette à revirement


An Act to provide an exception from the public general law relating to marriage in the case of François Eugène Arthur Waddell and Marie Anne Marguerite Benoît

Loi prévoyant une exception au droit public général en matière de mariage dans le cas de François Eugène Arthur Waddell et Marie Anne Marguerite Benoît


An Act to provide an exception from the general law relating to marriage in the case of Richard Fritz and Marianne Strass

Loi faisant exception aux règles générales de droit en matière de mariage dans le cas de Richard Fritz et Marianne Strass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Court notes that, in its earlier case law, it has already identified a non-exhaustive list of factors which may assist a national court in determining whether the essential condition of commercial activity directed to the Member State of the consumer’s domicile has been satisfied.

La Cour rappelle que, par sa jurisprudence antérieure , elle a déjà dressé une liste non exhaustive d’indices susceptibles d’aider une juridiction nationale à apprécier si la condition essentielle de l’activité commerciale dirigée vers l’État membre du domicile du consommateur est remplie.


The Court recalls its earlier case-law, in particular Case C‑330/03 Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos.

La Cour rappelle sa jurisprudence antérieure, notamment l’arrêt du 19 janvier 2006, Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos, (C-330/03).


It holds that the lack of express mention of the right to obtain unemployment benefit from the Member State of last employment reflects the legislature’s deliberate intention to limit the taking into account of the Court’s earlier case-law.

Elle considère que l'absence de mention expresse de faculté d’obtenir des allocations de chômage de l’État membre du dernier emploi reflète la volonté délibérée du législateur de limiter la prise en compte de la jurisprudence antérieure de la Cour.


‘in my opinion, the Commission correctly observed, such an exclusion would not appear to be in line with either the case-law of the Court according to which public interventions which affect all the traders of a particular economic sector without distinction can also be selective in nature, nor with the various precedents where selective benefits arising from the provision of goods or services by public (or private) undertakings at ...[+++]

«comme l'a observé la Commission, à juste titre selon moi, cette exclusion ne semble pas conforme à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle les interventions publiques qui concernent indistinctement tous les opérateurs d'un secteur économique déterminé peuvent avoir un caractère sélectif, ni à divers précédents dans lesquels des avantages issus de la fourniture de biens ou de services par des entreprises publiques (ou privées) à des tarifs ou à des conditions identiques pour tous les opérateurs exerçant une activité spécifique ont été considérés comme étant sélectifs» (105).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In today’s judgment, the Court states that the provisions of the new Regulation are not to be interpreted in the light of its earlier case-law.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour relève que les dispositions du nouveau règlement ne doivent pas être interprétées à la lumière de sa jurisprudence antérieure.


By deducing the similarity between the signs and the likelihood of confusion between the marks at issue from the similarity of elements of the signs — which correspond to a plainly descriptive indication for the condition of the goods (namely ‘navy blue’ as the colour indication for the goods utilised by the marks at issue) and, due to lack of inherent distinctive character, are not considered by the relevant public to be an indication of the commercial origin of the goods from a particular un ...[+++]

Le Tribunal a interprété erronément cette disposition et la jurisprudence constante relative à la similitude de signes et le risque de confusion, en ce qu’il a déduit une similitude de signes et un risque de confusion des marques en conflit de la concordance d’éléments de signe qui, d’une part, correspondent à une indication matérielle purement descriptive de la nature des produits (à savoir, l’indication de la couleur «bleu marine» pour les produits désignés par les marques en conflit) et que, d’autre part, le public pertinent, en raison de l’absence de caractère distinctif intrinsèque, considère comme ne renvoyant pas à l’origine commerciale du produit d’une entreprise déterminée par distinction ...[+++]


Therefore, in application of this case-law, when the Commission assesses a new aid measure it takes into account the fact that the beneficiaries may not have complied with earlier Commission decisions ordering them to reimburse previous unlawful and incompatible aid.

En conséquence, en application de cette jurisprudence, lorsque la Commission évalue une nouvelle mesure d'aide, elle prend en considération le fait que les bénéficiaires ont pu ne pas se conformer à des décisions précédentes de la Commission leur ordonnant de rembourser l'aide antérieure illégale et incompatible.


‘It should be noted that, according to settled case-law, where legally distinct natural or legal persons constitute an economic unit, they should be treated as a single undertaking for the purposes of Community competition law (see, to that effect, Case 170/83 Hydrotherm [1984] ECR 2999, paragraph 11, and, by analogy, Case T-234/95 DSG v Commission [2000] ECR II-2603, paragraph 124).

«il convient de noter que, selon la jurisprudence consolidée, lorsque des personnes, physiques ou morales, juridiquement distinctes constituent une unité économique, il y a lieu de les traiter comme une seule entreprise au regard de l’application des règles de concurrence communautaires (voir affaire 170/83 Hydrotherm [1984], Rec. p. 2999, point 11, et, par analogie, affaire T-234/95 DSG/Commission [2000], Rec. p. II-2603, point 124).


(19) The place at which a service provider is established should be determined in conformity with the case-law of the Court of Justice according to which the concept of establishment involves the actual pursuit of an economic activity through a fixed establishment for an indefinite period; this requirement is also fulfilled where a company is constituted for a given period; the place of establishment of a company providing services via an Internet website is not the place at which the technology supporting its website is located or the place at which its website is accessible but the place where it pursues its economic activity; in cases where a provider ha ...[+++]

(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant des services par le biais d'un site Internet n'est pas le lieu où se situe l'installation technologique servant de support au site ni le lieu où son site est accessible, mais le lieu où elle exerce son activité ...[+++]


In its judgment of 17 May 1990 (Case 262/88 Barber) the Court confirms its earlier case law (Case 170/84 Bilka), leaving no further room for doubt; social benefits under the terms of an occupational scheme fall within the concept of pay within the meaning of Article 119 of the Treaty.

Avec son arrêt du 17 mai 1990 (Aff. 262/88/Barber) la Cour confirme sa jurisprudence antérieure (Aff. 170/84 Bilka) ne laisse plus aucune place au doute; les prestations sociales servies au titre d'un régime professionnel entrent dans la notion de la rémunération au sens de l'article 119 du Traité.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Distinction from earlier case law' ->

Date index: 2021-04-27
w