Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dog in the manger attitude
Dog-in-the-manger attitude
He is like the dog in the manger
Take a dog in the manger attitude

Traduction de «Dog in the manger attitude » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take a dog in the manger attitude

agir comme le chien du jardinier


dog-in-the-manger attitude [ dog in the manger attitude ]

esprit de jalousie [ esprit de cloches ]


be like a dog in the manger/to

être comme le chien du jardinier


he is like the dog in the manger

il est comme le chien du jardinier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the Americans were to take this dog in the manger attitude that we have no access to their country, that they are going to protect it, a number of Canadian artists would not have the access to work in the United States.

Que se passerait-il si les Américains nous fermaient leur marché et décidaient de protéger leur culture? De nombreux artistes canadiens ne pourraient pas aller travailler aux États-Unis.


I would like my colleague to comment on the attitude of the government—I am really trying to use parliamentary language here—that often puts on a dog and pony show about bills that, ultimately, are pretty hollow.

J'aimerais que ma collègue parle de l'attitude du gouvernement — je m'efforce de conserver un langage parlementaire —, qui fait souvent un « show de boucane » concernant un projet de loi qui ne contient pas grand-chose.


Nor is it a dog in the manger: it is a good ally of the Council and the Commission for moving forward in the process of European integration.

Et le Parlement n’est pas non plus égoïste, mais bien un allié du Conseil et de la Commission pour faire avancer le processus d’intégration européenne.


DFO's dogged attitude toward the traditional crab fishing fleet in area 12 suggests the worst economic scenarios.

L'acharnement du MPO envers la flottille traditionnelle de pêche au crabe de la zone 12 laisse présager les pires scénarios économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A global trading nation that is very proud of its recent history does not belong, does not fit in with this club and, from your perspective, we are like the dog in the manger, are we not?

Une nation actrice du commerce international qui est très fière de sa récente histoire n’a pas sa place dans ce club et, de votre point de vue, nous sommes un empêcheur de tourner en rond, n’est-ce pas?


During the filibuster, the Conservative member in question talked to us about his dog, and I would like to know what my colleague, seasoned parliamentarian that he is, thinks of that attitude.

Pendant le filibuster, le député conservateur en question nous a parlé de son chien, et j'aimerais savoir ce que mon collègue, qui est un parlementaire aguerri, pense de cette attitude.


Congratulations are certainly due on that account. Unfortunately I do not believe that the same applies to Mr Aznar and the Spanish Government when their conduct with regard to the historical and political conflict with the Basque people resembles that of the proverbial dog in the manger, which neither eats nor allows others to do so.

Cependant, je ne peux en dire autant de M. Aznar et de son gouvernement espagnol, qui dans le cas du conflit politique et historique avec le peuple basque, se comporte comme le chien du jardinier qui ne mange pas les choux et ne les laisse pas manger.


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du ...[+++]


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du ...[+++]


Unfortunately it was the attitude of the federal government to feed struggling companies to the dogs.

Malheureusement, le gouvernement fédéral précédent avait l'habitude de laisser péricliter les entreprises en difficulté.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Dog in the manger attitude' ->

Date index: 2022-12-28
w