Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD
Chain drags
Chain feeder
Chain-link conveyor
Coefficient of drag
Drag bar conveyer
Drag bar conveyor
Drag brace assembly
Drag chain
Drag chain feeder
Drag coefficient
Drag conveyer
Drag conveyor
Drag device
Drag factor
Drag link conveyer
Drag link conveyor
Drag type wind machine
Drag-link conveyor
Drag-type machine
Drag-type wind machine
Dragging chain
Flight conveyer
Flight conveyor
Launching drags
NLG drag brace
Nose landing gear drag brace
Scraper conveyer
Scraper conveyor
Skid chain

Translation of "Dragging chain " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
drag chain | dragging chain | skid chain

chaîne de halage | chaîne de traînage


drag chain [ dragging chain | skid chain ]

chaîne de traînage [ chaîne de halage ]


drag chain | dragging chain | skid chain

chaîne de traînage | chaîne de halage




chain feeder [ drag chain feeder ]

alimentateur à chaînes [ alimentateur à chaîne ]


chain-link conveyor | drag-link conveyor

convoyeur à chaines


scraper conveyor | scraper conveyer | drag bar conveyor | drag bar conveyer | drag link conveyor | drag link conveyer | drag conveyor | drag conveyer | flight conveyor | flight conveyer

transporteur à raclettes | transporteur à racloirs | entraîneur à raclettes | entraîneur à racloirs | convoyeur à raclettes | convoyeur à racloirs


drag-type wind machine | drag type wind machine | drag-type machine | drag device

éolienne à traînée différentielle | machine à traînée différentielle | machine à traînée | capteur à traînée


coefficient of drag | drag coefficient | drag factor | CD [Abbr.]

coefficient de traînée | CX [Abbr.]


nose landing gear drag brace | drag brace assembly | NLG drag brace

rin de retenue de l'atterrisseur avant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know that I am throwing this at you, but it seems to me that when you drag in the chain of command at the level of the Vice Chief of the Defence Staff or at the Provost Marshal level, you are bringing the chain of command back into jeopardy.

Je sais que je vous lance cette idée, mais je pense qu'en faisant intervenir la chaîne de commandement au niveau du vice-chef d'état-major de la Défense ou du Grand Prévôt, vous placez à nouveau la chaîne de commandement en danger.


A year old rottweiler dog was dragged on a chain behind a pickup truck until its paws were torn off and bloodied.

Un rottweiler âgé d'un an a été traîné, à l'aide d'une chaîne, derrière une camionnette jusqu'à ce que ses pattes soient déchirées et ensanglantées.


So this idea of creating a record by extrajudicial measures, where the person did not appear before a judge, with things entered by the police, which once again this person must drag around a bit like a ball and chain, whatever their life becomes afterwards.

Donc, cette idée de créer un dossier par des mesures extrajudiciaires, on n'est pas passé devant le juge, ce sont des choses inscrites par la police que, encore une fois, cette personne traîne un peu comme un boulet, quoi que soit sa vie par la suite.


– (EL) Mr President, the tragic shipwreck of the obsolete, over-maintained, 35-year-old passenger car ferry El Salam 98, which dragged thousands of passengers and seafarers to a watery grave in the Red Sea, is yet another link in the long chain of maritime crimes committed for the sake of profit.

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage tragique de l’El Salam 98, ferry pour passagers et voitures obsolète, ayant subi de trop nombreuses réparations et âgé de 35 ans, qui a poussé des milliers de passagers et de marins dans les eaux de la mer Rouge, qui sont leur tombeau, n’est qu’un maillon supplémentaire de la longue chaîne de crimes maritimes commis au nom du profit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, the tragic shipwreck of the obsolete, over-maintained, 35-year-old passenger car ferry El Salam 98 , which dragged thousands of passengers and seafarers to a watery grave in the Red Sea, is yet another link in the long chain of maritime crimes committed for the sake of profit.

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage tragique de l’El Salam 98 , ferry pour passagers et voitures obsolète, ayant subi de trop nombreuses réparations et âgé de 35 ans, qui a poussé des milliers de passagers et de marins dans les eaux de la mer Rouge, qui sont leur tombeau, n’est qu’un maillon supplémentaire de la longue chaîne de crimes maritimes commis au nom du profit.


39. Notes that the monstrous attacks have already had profound repercussions on the world economy, that some industries are experiencing a serious slow-down of their activities, and that these negative chains of events, in combination with public anxiety, may drag the world economy into recession;

39. constate que ces attentats monstrueux ont déjà eu de profondes répercussions sur l’économie mondiale, que certains secteurs connaissent un fort ralentissement de leurs activités, que ces enchaînements négatifs, combinés à un sentiment d’inquiétude des populations, risquent d’entraîner l’économie mondiale vers une récession;


Besides, the Presidency’s conclusions boldly state that the aim is ‘improved employability’ and both the information society and education are dragged along in chains to serve that rationale as tools to support part-time work, tele-employment and piecework employment.

Du reste, il est dit hardiment dans les conclusions de la présidence que le but recherché est "l’amélioration de l’employabilité", et la société de l’information tout comme l’éducation sont mises, pieds et poings liés, au service de cette logique, en tant qu’instruments de renforcement de l’emploi à temps partiel, du travail à distance, du travail à façon.


I think we are trying to push the chain rather than drag it which is ultimately a lot more simple, Madam Speaker, as you will know if you ever tried to push a chain.

Si l'on a déjà essayé de pousser une chaîne, on me comprend, madame la Présidente.


Since 1982, the federal government has been dragging along, like a ball and chain, a constitution that has never been accepted by one whole founding people, by one whole province, one of the most important provinces, one that was there from the beginnings of Canada, that was the place where European life in North America began.

Le gouvernement fédéral traîne comme un boulet, depuis 1982, une Constitution qui n'a jamais été acceptée par tout un peuple fondateur, par toute une province, une des plus importantes, qui était à la base du Canada, là où a commencé la vie européenne en terre d'Amérique.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Dragging chain' ->

Date index: 2023-05-15
w