Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Apply wound care dressings
Apply wound dressings
Attend dress fitting
Attend dress fittings
Attending dress fittings
Chemise dress
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dress bodies
Dress body
Dress shield
Dress up bodies
Dress-preserver
Dressing bodies
Fruit of the rose preserve
Jealousy
Join dress fittings
Natural preserve
Naturalized reserve
Nature preserve
Nature reserve
Paranoia
Perspiration shield
Pillow-slip dress
Preservation agent
Preservative
Preservative additive
Preservative agent
Preserve
Preserver
Preserving agent
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reservation
Rose hip preserve
Rose hip preserves
Rosehip preserve
Rosehip preserves
Scientific reserve
Shield
Tube dress
Underarm shield
Use wound care dressings
Use wound dressings
Wild preserve

Traduction de «Dress-preserver » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dress shield [ underarm shield | perspiration shield | shield | dress-preserver ]

dessous-de-bras


dress up bodies | dressing bodies | dress bodies | dress body

habiller des dépouilles


use wound care dressings | use wound dressings | apply wound care dressings | apply wound dressings

poser des pansements


attend dress fitting | join dress fittings | attend dress fittings | attending dress fittings

participer à des essayages


preservative [ preservation agent | preservative additive | preserver | preserving agent | preservative agent ]

conservateur [ agent de conservation | agent conservateur | additif de conservation | préservatif ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


rose hip preserve [ rose hip preserves | rosehip preserves | rosehip preserve | fruit of the rose preserve ]

confiture d'églantier [ confiture de rose | confiture de roses ]


chemise dress | pillow-slip dress | tube dress

robe-housse


nature preserve | preserve | nature reserve | naturalized reserve | wild preserve | scientific reserve | reservation | natural preserve

réserve écologique | réserve biologique | réserve | réserve naturelle | réserve de nature | réserve de nature et d'observation de la faune | réserve de faune et de flore
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Timber or lumber or wood, namely: lumber and timber planks and boards of amaranth, cocoboral, boxwood, cherry, chestnut, walnut, gumwood, mahogany, pitch pine, rosewood, sandalwood, sycamore, spanish cedar, oak, hickory, whitewood, African teak, black-heart ebony, lignum vitae, red cedar, redwood, satinwood and white ash, when not otherwise manufactured than roughsawn or split or creosoted, vulcanized or treated by any other preserving process; sawed or split boards, planks, deals and other lumber when not further manufactured than dressed on one side only or creosoted, vulcanized or treated by any preserving process; pine and spruce clapboards; timber or lumber hewn or sawed, squared or sided or creosoted; laths, pickets and palings; ...[+++]

Bois de service ou de charpente scié en madriers et planches, d’amaranthe, cocoboral, buis, cerisier, châtaignier, noyer, gommier, acajou, pitchpin, bois de rose, santal, sycomore, cèdre acajou, chêne, noyer, bois blanc, teck, ébène noire, gaïac, cèdre rouge, redwood, bois satiné et frêne blanc, lorsqu’ils ne sont pas autrement ouvrés que sciés ou fendus, ou imprégnés de créosote, vulcanisés ou traités par quelque autre procédé de conservation que ce soit; planches, madriers et autres bois de service sciés ou fendus, lorsqu’ils ne sont pas autrement ouvrés que blanchis d’un côté seulement ou imprégnés de créosote, vulcanisés ou traités par quelque procédé de conservation; planches à clin en pin et en épinette; bois de charpente dégrossi ...[+++]


Raw hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment dressed or further prepared), whether or not dehaired or split; raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment dressed or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by note 1(c) to Chapter 41; other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or ...[+++]

Cuirs et peaux bruts de bovins (y compris les buffles) ou d’équidés (frais, ou salés, séchés, chaulés, picklés ou autrement conservés, mais non tannés ni parcheminés ni autrement préparés), même épilés ou refendus; peaux brutes d’ovins (fraîches, ou salées, séchées, chaulées, picklées ou autrement conservées, mais non tannées ni parcheminées, ni autrement préparées), même épilées ou refendues, autres que celles exclues par la note 1, point c), du chapitre 41; autres cuirs et peaux bruts (frais, ou salés, séchés, chaulés, picklés ou autrement conservés, mais non ...[+++]


4102 29 00 | RAW HIDES AND SKINS OF SHEEP AND LAMBS, WITHOUT WOOL ON, FRESH OR SALTED, DRIED, LIMED OR OTHERWISE PRESERVED, WHETHER OR NOT SPLIT (EXCLUDING PICKLED OR PARCHMENT-DRESSED) |

4102 29 00 | PEAUX BRUTES, ÉPILÉES OU SANS LAINE, D’OVINS (AUTRES QUE LES AGNEAUX), FRAÎCHES, OU SALÉES, SÉCHÉES, CHAULÉES,OU AUTREMENT CONSERVÉES, MÊME REFENDUES (À L’EXCLUSION DES PEAUX PICKLÉES OU PARCHEMINÉES) |


4103 10 90 | RAW HIDS AND SKINS OF GOATS OR KIDS, LIMED, PICKLED OR OTHERWISE PRESERVED, WHETHER OR NOT DEHAIRED OR SPLIT (EXCLUDING FRESH, SALTED, DRIED, PARCHMENT-DRESSED, PLUS HIDES AND SKINS OF GOATS OR KIDS FROM YEMEN, MONGOLIA OR TIBET WITH HAIR ON) |

4103 10 90 | CUIRS ET PEAUX BRUTS DE CAPRINS, CHAULÉS, PICKLÉS OU AUTREMENT CONSERVÉS, MÊME ÉPILÉS OU REFENDUS (À L’EXCLUSION DES CUIRS ET PEAUX FRAIS, SALÉS, SÉCHÉS OU PARCHEMINÉS AINSI QUE DES CUIRS ET PEAUX BRUTS NON ÉPILÉS DE CHÈVRES, DE CHEVRETTES OU DE CHEVREAU) |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4103 90 00 | RAW HIDES AND SKINS, FRESH, OR SALTED, DRIED, LIMED, PICKLED OR OTHERWISE PRESERVED, WHETHER OR NOT DEHAIRED, INCLUDING BIRDSKINS WITHOUT FEATHERS OR DOWN (EXCLUDING PARCHMENT-DRESSED, HIDES AND SKINS OF BOVINE "INCLUDING BUFFALO" ANIMALS, EQUINE ANIMALS |

4103 90 00 | CUIRS ET PEAUX BRUTS, FRAIS, OU SALÉS, SÉCHÉS, CHAULÉS, PICKLÉS OU AUTREMENT CONSERVÉS, MÊME ÉPILÉS OU REFENDUS, Y COMPRIS LES CUIRS ET PEAUX ET PARTIES DE PEAUX D’OISEAUX REVÊTUES DE LEURS PLUMES OU DE LEUR DUVET (À L’EXCLUSION DES CUIRS ET PEAUX PARCHEMINÉS) |


4103 30 00 | RAW HIDES AND SKINS OF SWINE, FRESH, OR SALTED, DRIED, LIMED, PICKLED OR OTHERWISE PRESERVED, WHETHER OR NOT DEHAIRED OR SPLIT (EXCLUDING PARCHMENT-DRESSED) |

4103 30 00 | CUIRS ET PEAUX BRUTS DE PORCINS, FRAIS, OU SALÉS, SÉCHÉS, CHAULÉS, PICKLÉS OU AUTREMENT CONSERVÉS, MÊME ÉPILÉS OU REFENDUS (À L’EXCL. DES CUIRS ET PEAUX PARCHEMINÉS) |


4103 20 00 | RAW HIDES AND SKINS OF REPTILES, FRESH OR SALTED, DRIED, LIMED, PICKLED OR OTHERWISE PRESERVED, (EXCLUDING PARCHMENT-DRESSED) |

4103 20 00 | CUIRS ET PEAUX BRUTS DE REPTILES, FRAIS, OU SALÉS, SÉCHÉS, CHAULÉS, PICKLÉS OU AUTREMENT CONSERVÉS, MÊME REFENDUS (À L’EXCLUSION DES CUIRS ET PEAUX PARCHEMINÉS) |


(f) Support measures for the use of other raw materials used in the preparation of the various types of preserved sardine, such as the liquid dressing, particularly olive oil, in an attempt to ensure that their price corresponds to the world market price, in order to safeguard the competitiveness of this type of Community sardine preserves.

(f) La promotion de l'utilisation de matières premières qui peuvent accompagner les diverses préparations de conserves de sardines, comme les liquides d'assaisonnement et en particulier l'huile d'olive, pour faire en sorte que le prix de ce produit se situe au niveau du prix international et maintenir ainsi la compétitivité de ce type de préparation de la conserve de sardines communautaire.


Today I welcome to Ottawa and to Canada a group that has travelled from Greece to participate in the various celebrations organized in Montreal and Ottawa: Mrs. Maria Lambrou, deputy mayor of Chalkidos; Ms. Pagona Theodorou and Ms. Fevronia Kastani, members of the provincial chamber of commerce of Evoia; and the Hellenic national organization whose goal is to preserve and promote the authenticity of Greek dance and the genuineness of Greek traditional dress.

Je souhaite aujourd'hui la bienvenue à Ottawa et au Canada à un groupe qui est venu de Grèce pour participer aux diverses festivités qui se tiendront à Montréal et à Ottawa. Il s'agit de Mme Maria Lambrou, maire adjoint de Chalkidos, de Mmes Pagona Theodorou et Fevronia Kastani, membres de la chambre de commerce provinciale d'Evoia et de l'organisation nationale grecque dont le but est de préserver et de promouvoir l'authenticité de la danse et du costume traditionnel grecs.


w