Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehydrator
Dried plant material
Drying installation
Drying material support
Drying plant
Feed raw material into plant machinery
Feeding of raw material into plant machinery
Importation of Coconut Fibre Products
Importation of Dried Plant Material
Insertion of raw material into plant machinery
Load plant machinery with raw material
Packaging material factory
Packaging materials plant
Plant basket with plant material
Plant basket with plants
Plant material
Planting material
Tobacco drying house
Tobacco-drying plant

Traduction de «Dried plant material » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Importation of Dried Plant Material [ Importation of Coconut Fibre Products ]

Importation de matériel végétal séché [ Importation de Produits de Fibre de Noix de Coco ]


plant basket with plant material | plant basket with plants

panier avec plants


tobacco drying house | tobacco-drying plant

séchoir à tabac | unité de séchage du tabac


dehydrator | drying installation | drying plant

déshydrateuse | installation de séchage


plant material [ planting material ]

végétal [ élément végétal | matériel végétal | matériau vivant | matériau végétal | végétation ]


drying plant

usine de séchage | installation de séchage


feeding of raw material into plant machinery | insertion of raw material into plant machinery | feed raw material into plant machinery | load plant machinery with raw material

alimenter une installation en matières premières


packaging material factory | packaging materials plant

usine d'emballage et conditionnement | usine de production d'emballages


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Any scientist or scientific institution recognized by the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment may, under the authority of this General Import Permit, import into Canada from any country, except Rhodesia, for the purpose of a non-commercial loan, donation or exchange between scientists or scientific institutions, herbarium specimens, other preserved, dried, or embedded museum specimens and live plant material listed in Appendix I, II or III of the Import Control List if a certificate o ...[+++]

5. Un scientifique ou un établissement scientifique reconnu par le Service canadien de la faune du ministère de l'Environnement peut, en vertu de la présente licence générale d'importation, importer de n'importe quel pays, sauf de la Rhodésie, à des fins de prêt non commercial, de don ou d'échange entre scientifiques ou établissements scientifiques, des spécimens de plantes, d'autres spécimens de musée conservés, séchés ou encastrés et des plantes vivantes, tels qu'énumérés à l'annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d'importa ...[+++]


4. Any scientist or scientific institution recognized by the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment may, under the authority of this General Export Permit, export from Canada to any state, for the purpose of a non-commercial loan, donation or exchange between scientists or scientific institutions, herbarium specimens, other preserved, dried or embedded museum specimens, and live plant material, listed in Appendix I, II or III of the Export Control List provided a certificate of approval for ...[+++]

4. Un scientifique ou un établissement scientifique reconnu par le Service canadien de la Faune du ministère de l’Environnement peut, en vertu de la présente licence générale d’exportation, exporter vers n’importe quel État, à des fins de prêt non commercial, de don ou d’échange entre scientifiques ou établissements scientifiques, des spécimens de plantes, d’autres spécimens de musée conservés, séchés ou encastrés et des plantes vivantes, tels qu’énumérés à l’annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d’exportation contrôlée, à c ...[+++]


The labels referred to in Article 2(6) of Implementing Regulation (EU) No 792/2012 shall be used only for the movement between duly registered scientists and scientific institutions of non-commercial loans, donations and exchanges of herbarium specimens, preserved, dried or embedded museum specimens and live plant material for scientific study’.

Les étiquettes visées à l’article 2, paragraphe 6, du règlement d’exécution (UE) no 792/2012 ne sont utilisées que pour la circulation, entre scientifiques et institutions scientifiques dûment enregistrés, dans le cadre de prêts, de dons et d’échanges à des fins non commerciales, de spécimens d’herbiers, de spécimens de musée conservés, desséchés ou sous inclusion, ainsi que de matériel végétal vivant, à des fins d’études scientifiques».


A cattail is a very tall 12-foot plant that has a structure such that you would have to dry it and pellet it because it is a very fluffy material, so you would have to spend some energy and effort to condense that into a form that would be transportable and combustible easily.

La quenouille est une plante très haute de 12 pieds, dont la structure est telle qu'il faut la sécher et la transformer en granulés parce que c'est une matière très duveteuse. Il faut donc de l'énergie et un certain effort pour la condenser dans une forme qui serait transportable et facilement combustible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fresh product must be placed on the market between the day it is picked and five days after, the semi-dry product between the sixth and 10th day after picking and the dry product after the 11th day. All the products are placed on the market in the following forms: braid (treccia) of from 5 to 18 bulbs weighing between 400 and 900 g, extra-large braid (treccia extra) of from 8 to 80 bulbs weighing between 1 and 5 kg, net containing a variable number of bulbs weighing between 100 and 500 grams, bags of a variable number of bulbs weighing between 1 and 5 kg, small braids (treccina) of from 3 to 5 bulbs weighing between 150 and 500 g, and individual bulbs weighing between 50 and 100 g. The packaging is made from net, wood, plastic, card, paper an ...[+++]

Le produit vert/frais doit être commercialisé entre le jour de l’arrachage et le 5e jour à dater de celui-ci, le produit demi sec entre le 6e et le 10e jour et à partir du 11e jour pour le produit sec. Tous ces produits sont commercialisés sous forme de TRESSES (composées d’un nombre de bulbes compris entre 5 et 18 pour un poids allant de 400 à 900 g), de TRESSES EXTRA (entre 8 et 80 bulbes pour un poids de 1 à 5 kg), de FILETS (nombre variable de bulbes pour un poids de 100 à 500 g), de SACS (nombre variable de bulbes pour un poids d ...[+++]


The documents referred to in Articles 4, 5, 8 and 9 shall not be required in the case of non-commercial loans, donations and exchanges between scientists and scientific institutions, registered by the management authorities of the States in which they are located, of herbarium specimens and other preserved, dried or embedded museum specimens, and of live plant material, bearing a label, the model for which has been determined in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 18(2) or a similar lab ...[+++]

Les documents visés aux articles 4, 5, 8 et 9 ne sont pas exigés dans le cas de prêts, de donations et d'échanges à des fins non commerciales entre des scientifiques et des institutions scientifiques, inscrits auprès d'un organe de gestion de l'État dans lequel ils sont établis, de spécimens d'herbiers et d'autres spécimens de musée conservés, desséchés ou sous inclusion, et de plantes vivantes portant une étiquette dont le modèle a été fixé en conformité avec la procédure de réglementation visée à l'article 18, paragraphe 2, ou une étiquette similaire délivrée ou approuvée par un organe de gestion d'un pays tiers».


1. The labels referred to in Article 2(6) shall be used only for the movement between duly registered scientists and scientific institutions of non-commercial loans, donations and exchanges of herbarium specimens, preserved, dried or embedded museum specimens and live plant material for scientific study.

1. Les étiquettes visées à l'article 2, paragraphe 6, ne sont utilisées que pour la circulation, entre scientifiques et institutions scientifiques dûment enregistrés, dans le cadre de prêts, de dons et d'échanges à des fins non commerciales, de spécimens d'herbiers, de spécimens de musée conservés, desséchés ou sous inclusion, ainsi que de matériel végétal vivant, à des fins d'études scientifiques.


Fels produces building materials such as cellular concrete (known under the Hebel brand), gypsum products and dry cement products. In addition, it is active in the manufacture and sale of prefab houses made of cellular concrete and the planning and construction of production plants for cellular concrete.

Fels produit des matériaux de construction tels que le béton cellulaire (connu sous la marque Hebel), des produits en plâtre et des produits en ciment sec. En outre, elle exerce des activités de production et de vente de maisons préfabriquées en béton cellulaire ainsi que de conception et de construction d'usines de production également en béton cellulaire.


The documents referred to in Articles 4, 5, 8 and 9 shall not be required in the case of non-commercial loans, donations and exchanges between scientists and scientific institutions, registered by the management authorities of the States in which they are located, of herbarium specimens and other preserved, dried or embedded museum specimens, and of live plant material, bearing a label, the model for which has been determined in accordance with the procedure laid down in Article 18 or a similar label issued or app ...[+++]

Les documents visés aux articles 4, 5, 8 et 9 ne sont pas exigés dans le cas de prêts, de donations et d'échanges à des fins non commerciales entre des scientifiques et des institutions scientifiques inscrits auprès d'un organe de gestion de l'État dans lequel ils sont établis, de spécimens d'herbiers et d'autres spécimens de musée conservés, desséchés ou sous inclusion, et de plantes vivantes portant une étiquette dont le modèle a été fixé selon la procédure prévue à l'article 18 ou une étiquette similaire délivrée ou approuvée par un organe de gestion d'un pays tiers.


Morton International GmbH will demonstrate a non-polluting technology by development of adhesives with a lower monomer content and Kvaerner Panel Systems GmbH presents a testing plant for environment-mild and energy saving glueing of dried fibres in the wood material industry.

Morton International GmbH fera la démonstration d'une technologie non polluante en développant des adhésifs avec une plus faible teneur en monomère et Kvaerner Panel Systems GmbH présentera une installation d'essais relatifs à un collage des fibres séchées écophile et permettant des économies d'énergie dans l'industrie des matériaux en bois.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Dried plant material' ->

Date index: 2023-06-18
w