Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of Drug Quality
Bureau of Drug Quality Assessment
Drug Quality Assessment Program
Drug Quality Assurance Program
National Water Quality Assessment Program
QUAD

Translation of "Drug Quality Assessment Program " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Drug Quality Assessment Program [ QUAD | Drug Quality Assurance Program ]

Programme d'appréciation de la qualité des médicaments [ QUAD | Programme d'assurance de la qualité des médicaments ]


Bureau of Drug Quality [ Bureau of Drug Quality Assessment ]

Bureau de la qualité des médicaments [ Bureau d'appréciation de la qualité des médicaments ]


National Water Quality Assessment Program

Programme national d'évaluation de la qualité des eaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A quality assessment carried out of the IST program points to tangible contributions and the impact that this research has already had on these policies.

Une évaluation de la qualité portant sur le programme IST a montré que ce programme avait apporté des contributions tangibles et que les recherches entreprises dans ce cadre avaient déjà exercé un impact sur les politiques concernées.


Scale up the development, availability and coverage of drug demand reduction measures in prison settings, as appropriate and based on a proper assessment of the health situation and the needs of prisoners, with the aim of achieving a quality of care equivalent to that provided in the community and in accordance with the right to health care and human dignity as enshrined in the European Convention on Human Rights and the EU Charter ...[+++]

accélérer la mise au point et accroître la disponibilité et la portée des mesures de réduction de la demande en milieu carcéral, selon les besoins, sur la base d'une évaluation appropriée de la situation sanitaire et des besoins des prisonniers, dans le but d'arriver à une qualité de soins équivalente à celle fournie à l'ensemble de la population, conformément au droit à la protection de la santé et au droit à la dignité humaine consacrés par la Convention européenne des droites de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'UE.


There is a need to support research, development, integration and use of scientific tools, methods and statistics for rapid, accurate and predictive assessment of the safety, efficacy and quality of health interventions and technologies including new drugs, biologics, advanced therapies and medical devices.

Il faut soutenir les travaux de recherche, de développement, d'intégration et d'utilisation portant sur des outils, des méthodes et des statistiques scientifiques permettant de réaliser une évaluation rapide, exacte et prédictive de la sécurité, de l'efficacité et de la qualité des interventions et des technologies sanitaires, y compris les nouveaux médicaments, les produits biologiques, les thérapies avancées et les appareils médicaux.


The quality assessment program will be carried out over the next few years as we go forward.

Le programme d'évaluation de la qualité sera mis en oeuvre durant les prochaines années à mesure que nous avançons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, over the last three decades, there has been a progressive shift by government to reduce its commitment to such quality assessment programs as a result of increased emphasis on food safety, animal health, and plant protection.

Toutefois, au cours des trois dernières décennies, on a observé un changement progressif dans l'approche du gouvernement, qui tente de réduire son intervention dans de tels programmes d'évaluation de la qualité puisque l'accent est davantage placé sur la salubrité alimentaire, la santé animale et la protection des végétaux.


There is a need to support research, development, integration and use of scientific tools, methods and statistics for rapid, accurate and predictive assessment of the safety, efficacy and quality of health interventions and technologies including new drugs, biologics, advanced therapies and medical devices.

Il faut soutenir les travaux de recherche, de développement, d'intégration et d'utilisation portant sur des outils, des méthodes et des statistiques scientifiques permettant de réaliser une évaluation rapide, exacte et prédictive de la sécurité, de l'efficacité et de la qualité des interventions et des technologies sanitaires, y compris les nouveaux médicaments, les produits biologiques, les thérapies avancées et les appareils médicaux.


I found an interesting study that came from the National Water-Quality Assessment program in the United States.

J'ai trouvé une étude intéressante venant du programme national d'évaluation de la qualité de l'eau aux États-Unis.


We have set up a quality assessment program and do quality assessments of our screening processes at each of our airports.

Nous avons mis en oeuvre un programme d'évaluation de la qualité et nous procédons à des évaluations de la qualité de nos processus de contrôle à chacun de nos aéroports.


In addition, a representative sample of Erasmus Mundus Masters Courses should, over the lifetime of each programming period, be subject to external quality assessment.

En outre, une évaluation externe de la qualité devrait être réalisée sur un échantillon représentatif de masters Erasmus Mundus tout au long de chaque période de programmation.


Senator Lang: I want to go back to the environmental assessments and the question of the quality assurance program for the assessments that you have indicated is lacking in the Canadian Environmental Assessment Agency.

Le sénateur Lang : Je veux revenir sur la question des évaluations environnementales et celle du programme d'assurance de la qualité.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Drug Quality Assessment Program' ->

Date index: 2024-03-24
w