Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arms sales
Arms trade
Arms trafficking
Arms transfers
Due-on-sale-or-transfer mortgage
Graduate sales processor
Order entry and transfer co-ordinator
Sales order co-ordinator
Sales processor
Uncovered sale of transferable securities
Uncovered sales of transferable securities

Translation of "Due-on-sale-or-transfer mortgage " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
due-on-sale-or-transfer mortgage

principal exigible sur vente ou transport


agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property

ordre amiable | ordre consensuel | ordre conventionnel


uncovered sales of transferable securities

opérations à découvert sur les valeurs mobilières


uncovered sale of transferable securities

ventes à découvert de valeurs mobilières


graduate sales processor | sales order co-ordinator | order entry and transfer co-ordinator | sales processor

responsable de la gestion administrative des ventes | responsable de la gestion des ventes | responsable de l'administration des ventes


arms trade [ arms sales | arms trafficking | arms transfers(UNBIS) ]

commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation’.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation peut avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant sa réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation sans autorisation préalable».


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export or the provision of services, as referred to in paragraphs 1 and 2, may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export or the provision of services has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export or the provision of services without prior authorisation’.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation, ou encore la fourniture de services, tels qu'ils sont visés aux paragraphes 1 et 2, peuvent avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant leur réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, ou encore de la fourniture de services sans autorisation préalable».


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation peut avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant sa réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation sans autorisation préalable.


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export or the provision of services, as referred to in paragraphs 1 and 2, may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export or the provision of services has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export or the provision of services without prior authorisation.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation, ou encore la fourniture de services, tels qu'ils sont visés aux paragraphes 1 et 2, peuvent avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant leur réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, ou encore de la fourniture de services sans autorisation préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation peut avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant la réalisation de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation sans autorisation préalable.


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation peut avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant la réalisation de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation sans autorisation préalable.


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation peut avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant la réalisation de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation sans autorisation préalable.


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export without prior authorisation’.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation peut avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant sa réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation sans autorisation préalable».


In duly justified cases of emergency, the sale, supply, transfer or export or the provision of services, as referred to in paragraphs 1 and 2, may proceed without prior authorisation, provided that the exporter notifies the competent authority within five working days after the sale, supply, transfer or export or the provision of services has taken place, providing detail about the relevant justification for the sale, supply, transfer or export or the provision of services without prior authorisation’.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation, ou encore la fourniture de services, tels qu'ils sont visés aux paragraphes 1 et 2, peuvent avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant leur réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, ou encore de la fourniture de services sans autorisation préalable».


63. The security constituted by the collateral is a central aspect of mortgage credit transactions, as is the ability to foreclose the loan and call upon that security , e.g. through a forced sale of the mortgaged property.

58. La garantie constituée par la sûreté est un aspect crucial de toute transaction hypothécaire, de même que la possibilité de saisir le bien hypothéqué en réalisation de cette garantie , par exemple par vente forcée .




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Due-on-sale-or-transfer mortgage' ->

Date index: 2023-12-06
w