Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDP
Delivered duty paid
Duties paid by way of fees or dues
Duty paid
Duty paid by way of fees or dues
Duty paid goods
Duty-paid goods
Ex quay
Ex quay duty paid
Ex quay duty paid ex quay duty paid
Exported Motor Vehicles Drawback Regulations
Free house duty paid
Goods duty paid

Traduction de «Duty-paid goods » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duty paid goods [ duty-paid goods | goods duty paid ]

biens libérés des droits


delivered duty paid | DDP | ex quay duty paid | duty paid

rendu droits acquittés | RDA | droits acquittés | à quai, dédouané


ex quay, duties paid [ ex quay (duty paid) | ex quay duty paid ]

à quai, dédouané [ à quai (dédouané) | à quai (droits acquittés) | à quai dédouané ]


Exported Motor Vehicles Drawback Regulations [ Regulations respecting the drawback of duties paid on imported new motor vehicles, or on imported goods where they, or the same quantity of domestic or imported goods of the same class, are used or consumed in the processing in Canada of new motor vehicle ]

Règlement sur le drawback relatif aux véhicules automobiles exportés [ Règlement concernant le drawback des droits payés pour des véhicules automobiles neufs importés, ou des marchandises importées lorsque celles-ci ou la même quantité de marchandises nationales ou importées, de la même catégorie, sont utilisées ou consommée ]


ex quay duty paid ex quay duty paid

à quai «dédouané»


duties paid by way of fees or dues

droits ayant un caractère rémunératoire


duty paid by way of fees or dues

droit ayant un caractère rémunératoire




delivered duty paid | DDP

rendu droits acquittés | RDA


delivered duty paid [ DDP ]

rendu droits acquittés [ RDA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. In accordance with subsection 75(2) of the Act, if the quantity of imported goods released is less than the quantity in respect of which duties were paid and no refund of duties has been granted in respect of the deficient quantity and where the goods were deficient in quantity before their arrival in Canada, an officer may, at the request of the person by whom the duties were paid, apply any duties paid in respect of the deficient quantity of the goods to any duties that become due on the deficient quantity if any portion of those goods is subsequently imported by the same importer or owner, on condition that the person submits to t ...[+++]

12. À la demande de la personne qui a payé les droits sur des marchandises importées et dédouanées en quantité inférieure à celle pour laquelle il y a eu paiement, sans octroi de remboursement pour les manquants, si les marchandises manquaient déjà avant l’arrivée de l’expédition au Canada, l’agent peut, en vertu du paragraphe 75(2) de la Loi, imputer le trop-perçu sur les droits applicables aux importations ultérieures de telles marchandises par l’intéressé, à la condition que celui-ci remette à l’agent une copie de tout document indiquant la quantité réelle des marchandises expédiées au Canada ou, dans les circonstances décrites à l’al ...[+++]


(2) Where the quantity of imported goods released is less than the quantity in respect of which duties were paid and no refund of duties has been granted in respect of the deficient quantity, an officer may, in such circumstances as may be prescribed and at the request of the person by whom the duties were paid, apply any duties paid in respect of the deficient quantity of the goods to any duties that become due on the deficient quantity if any portion thereof is subsequently imported by the same importer or owner.

(2) Dans les circonstances prévues par règlement et à la demande de la personne par ou pour qui ont été payés les droits sur des marchandises importées et dédouanées en quantité inférieure à celle pour laquelle il y a eu paiement, sans octroi de remboursement pour les manquants, l’agent peut imputer le trop-perçu sur les droits applicables aux importations ultérieures de telles marchandises par l’intéressé.


(2) Where the quantity of imported goods released is less than the quantity in respect of which duties were paid and no refund of duties has been granted in respect of the deficient quantity, an officer may, in such circumstances as may be prescribed and at the request of the person by whom the duties were paid, apply any duties paid in respect of the deficient quantity of the goods to any duties that become due on the deficient quantity if any portion thereof is subsequently imported by the same importer or owner.

(2) Dans les circonstances prévues par règlement et à la demande de la personne par ou pour qui ont été payés les droits sur des marchandises importées et dédouanées en quantité inférieure à celle pour laquelle il y a eu paiement, sans octroi de remboursement pour les manquants, l’agent peut imputer le trop-perçu sur les droits applicables aux importations ultérieures de telles marchandises par l’intéressé.


76 (1) Subject to any regulations made under section 81, the Minister may, in such circumstances as may be prescribed, grant to any person by whom duties were paid on imported goods that are defective, are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid or are not the goods ordered, a refund of the whole or part of the duties paid thereon if the goods have, subsequently to the importation, been disposed of in a manner acceptable to the Minister at no expense to Her Majesty in right of Canada or exported.

76 (1) Sous réserve des règlements pris en vertu de l’article 81, le ministre peut, dans les circonstances prévues par règlement, accorder à une personne le remboursement de tout ou partie des droits qu’elle a payés sur des marchandises importées qui, d’une part, sont défectueuses, de qualité inférieure à celle pour laquelle il y a eu paiement ou différentes des marchandises commandées et, d’autre part, après leur importation, ont, sans frais pour Sa Majesté du chef du Canada, été aliénées conformément à des modalités acceptées par le ministre, ou ont été exportées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76 (1) Subject to any regulations made under section 81, the Minister may, in such circumstances as may be prescribed, grant to any person by whom duties were paid on imported goods that are defective, are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid or are not the goods ordered, a refund of the whole or part of the duties paid thereon if the goods have, subsequently to the importation, been disposed of in a manner acceptable to the Minister at no expense to Her Majesty in right of Canada or exported.

76 (1) Sous réserve des règlements pris en vertu de l’article 81, le ministre peut, dans les circonstances prévues par règlement, accorder à une personne le remboursement de tout ou partie des droits qu’elle a payés sur des marchandises importées qui, d’une part, sont défectueuses, de qualité inférieure à celle pour laquelle il y a eu paiement ou différentes des marchandises commandées et, d’autre part, après leur importation, ont, sans frais pour Sa Majesté du chef du Canada, été aliénées conformément à des modalités acceptées par le ministre, ou ont été exportées.


The proposal provides clarification on this issue and also enhances the possibilities for citizens to purchase duty-paid goods in the Member States of their choice, without having to declare those goods and pay duty on them in their own Member State.

La proposition apporte des précisions sur cette question et améliore les possibilités qu’ont les citoyens d’acheter des produits acquittés dans les États membres de leur choix sans devoir déclarer ces produits et payer des taxes sur ces derniers dans leur propre pays.


The proposal provides clarification on this issue and also enhances the possibilities for citizens to purchase duty-paid goods in the Member States of their choice, without having to declare those goods and pay duty on them in their own Member State.

La proposition apporte des précisions sur cette question et améliore les possibilités qu’ont les citoyens d’acheter des produits acquittés dans les États membres de leur choix sans devoir déclarer ces produits et payer des taxes sur ces derniers dans leur propre pays.


Taxation in the Member State of purchase is necessary to ensure private individuals the freedom to purchase duty-paid goods in the Member State of their choice and transport them to another Member State without having to pay duty again.

La taxation dans l’État membre d’acquisition est nécessaire afin de garantir aux particuliers la liberté d’acheter des produits taxés dans l’État membre de leur choix et de les transporter dans un autre État membre sans devoir payer à nouveau des taxes.


This would not be the case if the amendments were voted through. On the contrary, it would mean, among other things, that the provisions concerning goods acquired by private individuals would be extended to apply to distance sellers, whereby excise duty is paid in the Member State in which the goods were acquired.

Au contraire, cela aurait eu pour effet, entre autres, d’étendre aux vendeurs à distance les dispositions relatives aux marchandises achetées par des particuliers, qui prévoient que les droits d’accise sont payés dans l’État membre où les biens sont achetés.


However, this derogation expired on 31 December 2003 and under Community law, a private person may acquire any quantity of goods duty paid in another Member State and bring it to Sweden.

Toutefois, cette dérogation a pris fin le 31 décembre 2003 et, au sens du droit communautaire, un particulier peut acquérir une quantité de produits taxés dans un autre État membre et l’importer en Suède.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Duty-paid goods' ->

Date index: 2021-08-10
w