(2) In connection with the modernisation and restructuring of the fleets, social measures, including early and preventive measures, should be envisaged to help workers who wish to leave the inland waterway industry or to retrain for jobs in another sector, together with measures to encourage the establishment of groupings of undertakings, improve operators' skills and promote the adaptation of vessels to technical progress.
(2) Dans le cadre de la modernisation et de la restructuration des flottes, il conviendrait d'envisager des mesures sociales, y compris des mesures précoces et de prévention, au profit des personnes désirant quitter le secteur des transports par voies navigables ou se convertir dans un autre secteur d'activités, ainsi que des mesures visant à stimuler la création de groupements d'entreprises, à améliorer la qualification des bateliers et à promouvoir l'adaptation technique des bateaux.