Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eligible period of temporary absence
Qualified period of temporary absence
Temporary absence eligibility

Translation of "Eligible period temporary absence " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
qualified period of temporary absence [ eligible period of temporary absence ]

période admissible d'absence temporaire


temporary absence eligibility

admissibilité à l'absence temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) In authorizing a temporary absence, the designated authority must apply the criteria, if any, established by the laws of the province respecting eligibility for temporary absence of prisoners who have contravened provincial law.

(2) Elle accorde cette permission en appliquant les mêmes critères d’admissibilité que ceux établis, le cas échéant, sous le régime d’une telle loi.


Fifth, there will be authority in the bill for individual jurisdictions to establish criteria regarding eligibility for temporary absences.

En cinquième lieu, le projet de loi autorisera les diverses compétences à mettre en place des critères concernant l'admissibilité aux permissions de sortir.


(ii) the method for determining current service contributions to be made by a member in respect of a calendar year that includes a period of disability or an eligible period of reduced pay or temporary absence of the member (referred to in this subparagraph as a “period of reduced services”) is consistent with that used for determining contributions in respect of years described in subparagraph (i), except that the member may be permitted or required to make, in respect of ...[+++]

(ii) la méthode de calcul des cotisations pour services courants à verser par le participant pour une année civile qui comprend une période d’invalidité ou une période admissible de salaire réduit ou d’absence temporaire de celui-ci — ces périodes étant appelées « périodes de services réduits » au présent sous-alinéa — est conforme à celle qui sert à calculer les cotisations pour les années visées au sous-aliné ...[+++]


(i) the period is an eligible period of reduced pay or temporary absence of the individual in the year with respect to the employer,

(i) la période est une période admissible de salaire réduit ou d’absence temporaire du particulier au cours de l’année quant à l’employeur,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) ‘usual residence’ means the place where a person normally spends the daily period of rest, regardless of temporary absences.

(d) «résidence habituelle»: le lieu où une personne passe normalement la période quotidienne de repos, indépendamment dabsences temporaires.


(d) ‘usual residence’ means the place where a person normally spends the daily period of rest, regardless of temporary absences .

(d) «résidence habituelle»: le lieu où une personne passe normalement la période quotidienne de repos, indépendamment dabsences temporaires .


Derogations from Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 on the status of third-country nationals who are long-term residents should be foreseen in order to extend the period of absence from the territory of the Community which is not taken into account for the calculation of the period of legal and continuous residence necessary to be eligible for the EC long-term residence status.

Il y a lieu de prévoir des dérogations à la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, afin de prolonger la période d'absence du territoire de la Communauté qui n'est pas prise en considération pour le calcul de la durée de résidence légale et ininterrompue nécessaire pour pouvoir bénéficier du statut communautaire de résident de longue durée.


Derogations from Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 on the status of third-country nationals who are long-term residents should be foreseen in order to extend the period of absence from the territory of the Community which is not taken into account for the calculation of the period of legal and continuous residence necessary to be eligible for the EC long-term residence status.

Il y a lieu de prévoir des dérogations à la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, afin de prolonger la période d'absence du territoire de la Communauté qui n'est pas prise en considération pour le calcul de la durée de résidence légale et ininterrompue nécessaire pour pouvoir bénéficier du statut communautaire de résident de longue durée.


Derogations from Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 on the status of third-country nationals who are long-term residents should be foreseen in order to extend the period of absence from the territory of the Community which is not taken into account for the calculation of the period of legal and continuous residence necessary to be eligible for the EC long-term residence status.

Il y a lieu de prévoir des dérogations à la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, afin de prolonger la période d'absence du territoire de la Communauté qui n'est pas prise en considération pour le calcul de la durée de résidence légale et ininterrompue nécessaire pour pouvoir bénéficier du statut communautaire de résident de longue durée.


Under the CCRA, an offender may be granted an escorted temporary absence any time after being admitted to the penitentiary, and may be granted an unescorted temporary absence, day parole, full parole and statutory release after the applicable eligibility date has been reached (12) The criteria for granting a temporary absence are that: the absence must be for an authorized purpose; the inmate will not, by reoffending, present an undue risk to society; ...[+++]

Aux termes de la LSCMLC, un délinquant peut se voir accorder en tout temps après son admission au pénitencier la permission de sortir avec escorte; il peut aussi se voir accorder après la date d’admissibilité applicable une permission de sortir sans escorte, la semi‑liberté, la libération conditionnelle totale et la libération d’office(12). Les critères pour accorder une permission de sortir sont : la permission doit être accordée à une fin autorisée; une récidive du délinquant ne présente pas de risque inacceptable pour la société; ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Eligible period temporary absence' ->

Date index: 2022-08-28
w