Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutional Loya Jirga
Emergency Loya Jirga
Emergency Loya Jirga Commission
Loya Jirga

Traduction de «Emergency Loya Jirga » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Emergency Loya Jirga Commission

Commission spéciale indépendante chargée de convoquer la Loya Jirga d'urgence






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When a woman's hand was raised, it counted the same as a man's hand, and that was not the case in the emergency Loya Jirga and the constitutional Loya Jirga.

Quand une femme levait la main, elle avait le même droit de participer qu'un homme qui levait la main, alors que ce n'était pas le cas au Loya Jirga d'urgence ni au Loya Jirga constitutionnel.


We had women participating in every single process, from 12% in the emergency Loya Jirga, to 20% in the constitutional Loya Jirga, to 27% now of women who will serve as representatives in parliament.

Il y a des femmes qui participent à tous les processus : elles sont représentées dans une proportion de 12 p. 100 au Loya Jirga d'urgence, de 20 p. 100 au Loya Jirga constitutionnel, et de 27 p. 100 au Parlement.


One of the first roles I played when I went back to Afghanistan five years ago was in working on the emergency Loya Jirga process.

Quand je suis retournée en Afghanistan il y a cinq ans, une de mes premières fonctions a été de travailler au processus du Loya Jirga d'urgence.


We want to be a part of the emergency Loya Jirga.

Nous voulons faire partie du Loya Jirga d'urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the requirement, stipulated in the Bonn Agreement of 5 December 2001, that national elections be held no later than two years from the date of the convening of the Emergency Loya Jirga, which was held in June 2002,

vu l'exigence, stipulée dans l'accord de Bonn du 5 décembre 2001, prévoyant l'organisation d'élections nationales au plus tard deux ans après la date de la convocation de la Loya Jirga d'urgence, qui a eu lieu en juin 2002,


D. having regard to the election by the emergency Loya Jirga by secret ballot of President Karzai as Head of State and the establishment of the ATA, which has taken over the conduct of state affairs in order to rehabilitate the country and strengthen and promote stability, democracy and prosperity in Afghanistan,

D. considérant que la Loya Jirga d'urgence a élu au scrutin secret le président Karzai à la tête de l'État et considérant la mise en place de l'ATA, qui a pris en charge la conduite des affaires de l'État de manière à reconstruire le pays et à renforcer ainsi qu'à promouvoir la stabilité, la démocratie et la prospérité en Afghanistan,


C. having regard to the election by the Emergency Loya Jirga by secret ballot of President Karzai as Head of State and the establishment of the Afghan Transitional Administration (ATA), which has taken over the conduct of the affairs of state in order to rehabilitate the country and strengthen and promote stability, democracy and prosperity in Afghanistan,

C. considérant que la Loya Jirga d'urgence a élu au scrutin secret le président Karzai à la tête de l'État et considérant la mise en place de l'administration transitoire afghane (ATA), qui a pris en charge la conduite des affaires de l'État de manière à reconstruire le pays et à renforcer ainsi qu'à promouvoir la stabilité, la démocratie et la prospérité en Afghanistan,


M. whereas the UN Security Council commends the Afghan people for the success of the Emergency Loya Jirga from 11 to 19 June 2002, noting with particular satisfaction the participation of women, as well as the representation of all ethnic and religious communities,

M. relevant que le Conseil de sécurité des Nations unies félicite le peuple afghan de la réussite de la Loya Jirga d'urgence réunie du 11 au 19 juin 2002, en se déclarant particulièrement satisfait de la large participation des femmes, ainsi que de la représentation de toutes les communautés ethniques et religieuses,


- having regard to the Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re-establishment of Permanent Government Institutions, signed in Bonn on 5 December 2001, and to the first steps for its implementation, including the successful holding, from 11 June to19 June, of the Emergency Loya Jirga and the establishment of the Human Rights and Judicial Commissions,

– vu l'Accord définissant les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes, signé à Bonn le 5 décembre 2001, et les premières mesures concernant son application, notamment la tenue couronnée de succès, du 11 au 19 juin, de la Loya Jirga d'urgence, ainsi que la mise en place des commissions des droits de l'homme et judiciaire,


The EU welcomes the announcement by the Emergency Loya Jirga Commission of the procedures and criteria for the Emergency Loya Jirga, including significant representation for women.

L'UE se félicite que la Commission chargée de convoquer la Loya Jirga d'urgence ait défini les procédures et critères applicables à cet égard, parmi lesquels figure une place importante réservée aux femmes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Emergency Loya Jirga' ->

Date index: 2021-08-09
w