Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution of employee
Deal with employee complaints
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
Employee contribution
Employee premium
Employee's contribution
Employee's premium
Employee's reduced premium
Employer assessment
Employer contribution
Employer premium
Employer's premium
Handle employee complaints
Look after employee rights
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
NT premium charge service
PRS
Premium for maintaining suckler cows
Premium for suckler cows
Premium gas
Premium gasoline
Premium grade
Premium grade gasoline
Premium grade petrol
Premium rate service
Premium rate telephone service
Premium rate voice service
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
SCP
Safeguard employee rights
Shared revenue service
Suckler-cow premium

Traduction de «Employee's premium » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employee contribution [ employee premium | employee's premium | contribution of employee ]

cotisation salariale [ cotisation des employés | cotisation d'employé | contribution d'employé | cotisation ouvrière | cotisation du salarié ]


employee's reduced premium

réduction de la prime ouvrière


employer contribution [ employer assessment | employer premium | employer's premium ]

cotisation patronale [ cotisation d'employeur | contribution de l'employeur | cotisation de l'employeur ]


employee's contribution | employee contribution

cotisation du salarié | cotisation du travailleur | cotisation de l'employé


NT:premium charge service | premium rate service | premium rate telephone service | premium rate voice service | shared revenue service | PRS [Abbr.] | PRS, premium rate service was formerly termed premium charge service [Abbr.]

service à tarif majoré | service infokiosque | service kiosque téléphonique


premium gas | premium gasoline | premium grade | premium grade gasoline | premium grade petrol

essence super | super


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

développer des programmes de fidélisation des employés


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


premium for maintaining suckler cows | premium for suckler cows | suckler-cow premium | SCP [Abbr.]

prime à la vache allaitante | prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes | PAMTVA [Abbr.] | PMTVA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
76.28 (1) If a province that has a provincial plan has paid or is required to pay to the Receiver General a premium adjustment that corresponds to the amount of employee’s premiums deducted in respect of an employee under that plan, that amount shall be taken into account as though the amount of the premium adjustment had been paid on account of the employee’s premiums under the Act for the purpose of determining whether there has been an overpayment by the employee for the purposes of Part IV of the Act.

76.28 (1) Si la province offrant un régime provincial a versé ou est tenue de verser au receveur général une somme à titre de redressement de la cotisation ouvrière retenue pour un employé en vertu du régime provincial, cette somme est prise en compte, comme si elle avait été payée à titre de cotisation ouvrière conformément à la Loi, pour établir si l’employé a fait un versement excédentaire pour l’application de la partie IV de la Loi.


(A) the amount determined in accordance with paragraph (c) multiplied by the employees premium rate for the year under the Employment Insurance Act, not exceeding the maximum amount of the premiums payable by the employee for the year under that Act,

(A) le produit de la multiplication du montant déterminé selon l’alinéa c) par le taux de cotisation de l’employé pour l’année payable aux termes de la Loi sur l’assurance-emploi, jusqu’à concurrence du montant maximum des cotisations payables par l’employé pour l’année aux termes de cette loi,


Three, amend section 68, which requires employers to pay 1.4 times the employees' premium rate, to gradually reduce the employer's share to equal the employee's premium level so that there's a 50-50 split of premiums.

Troisièmement, modifier l'article 68 de la loi, qui oblige les employeurs à payer 1,4 fois le taux de cotisation des employés, dans le but de rendre progressivement la part de l'employeur égale à celle des employés, pour un partage moitié-moitié des cotisations.


The payment of fixed premiums under such contracts is, in substance, the settlement of the employee benefit obligation, rather than an investment to meet the obligation.

Le paiement de primes fixes en application d’un tel contrat correspond en substance au règlement de l’obligation au titre des avantages du personnel et non à un placement pour satisfaire à cette obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is nevertheless of the opinion that, even if the financing of a cover scheme in favour of employees by the employer is in fact an advantage for the employees, it is undeniable that any reduction in premiums will also constitute a reduction in the charges payable by the employer and therefore an advantage for him.

La Commission est néanmoins d’avis que, si le financement d’un régime de couverture au profit des salariés par l’employeur constitue effectivement un avantage dans le chef des salariés, il est indéniable qu’une éventuelle réduction des cotisations constituera également une réduction des charges dans le chef de l’employeur et donc un avantage dans son chef.


As regards the argument invoked by the Commission in its decision to initiate the procedure that the possible passing on of the advantage granted to insurers should be able to benefit not only insured persons/employees, but also employers (who contribute to the payment of part of the premiums), France and the CTIP consider that the employer’s contribution to financing contractual supplementary social protection schemes constitutes remuneration for employees and an advantage for the latter.

En ce qui concerne l’argument invoqué par la Commission dans sa décision d’ouverture selon lequel l’éventuelle répercussion de l’avantage octroyé aux organismes d’assurance devrait pouvoir profiter non seulement aux assurés/employés mais également aux employeurs (qui contribuent au paiement d’une partie des primes), la France ainsi que le CTIP estiment que la participation de l’employeur au financement de régimes conventionnels de protection sociale complémentaire sont constitutifs de rémunération pour les salariés et d’avantage pour ces derniers.


The social character is defined by the considerable mutualisation between generations and between categories of employees, the single premium (no discrimination according to age, sex, state of health), and the implementation of measures of a social nature (rights free of charge in the case of unemployment, for dependent children, etc.).

Le caractère social se décline à travers la mutualisation importante entre les générations et entre les catégories de salariés, l’unicité de la cotisation (pas de discrimination selon l’âge, le sexe, l’état de santé), ainsi que la mise en œuvre de mesures à caractère social (droits gratuits en cas de chômage, pour les enfants à charge, etc.).


As explained in the decision of 28 November 2007, the Commission concluded on the basis of the information available that the Crown guarantee in itself, as far as it covers BT’s pension liabilities, did not confer any advantage to BT at the time it was granted and there is therefore no reason to assume that BT’s shareholders paid a premium for an advantage for certain employees that would only materialise in the event of BT’s insolvency.

Comme expliqué dans la décision du 28 novembre 2007, la Commission a conclu, sur la base des informations disponibles, que la garantie publique en elle-même, dans la mesure où elle couvre les engagements en matière de retraites de BT, ne conférait aucun avantage à BT au moment où elle a été accordée, et il n'y a dès lors aucune raison de penser que les actionnaires de BT ont versé une prime pour un avantage accordé à certains travailleurs qui ne se matérialiserait que dans l'hypothèse de l'insolvabilité de BT.


The way we'd like to see premiums come down is to have the employer premium, which is currently equal to 140% of what the employee pays, to be reduced to 100%, so the employer matches the employee's premium.

À cet égard, nous souhaitons que la contribution de l'employeur, qui représente présentement 140 p. 100 de la cotisation de l'employé, soit abaissée à 100 p. 100. De cette façon, la contribution de l'employeur équivaudrait à la cotisation de l'employé.


(8.3) With respect to 1999 and 2000, the Minister shall refund to each employee the amount by which the total of all amounts paid by the employee as the employee's premium for each of these years exceeds 2% of the total of all insurable earnings received by the employee for each of these years.

(8.3) Pour 1999 et 2000, le ministre rembourse à chaque employé la différence entre le total des sommes versées par celui-ci à titre de cotisation ouvrière pendant chacune de ces années et 2 % de l'intégralité de la rémunération assurable reçue par cet employé pour chacune de ces années.


w