Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional premium for suckler cow
Dairy cow premium
Nurse cow
Premium for maintaining suckler cows
Premium for suckler cows
SCP
Suckler cow
Suckler cow premium
Suckler-cow premium

Translation of "premium for suckler cows " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


premium for maintaining suckler cows | premium for suckler cows | suckler-cow premium | SCP [Abbr.]

prime à la vache allaitante | prime au maintien du troupeau de vaches allaitantes | PAMTVA [Abbr.] | PMTVA [Abbr.]


additional premium for suckler cow

prime complémentaire à la vache allaitante




suckler cow [ nurse cow ]

vache allaitante [ vache nourrice ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. For each farmer who, in respect of the same calendar year, submits an application for direct payments referred to in Article 22 of Regulation (EC) No 1782/2003 for a special premium or a suckler cow premium, the competent authorities shall establish the number of LUs (livestock units) corresponding to the number of animals for which a special premium or suckler cow premium may be granted, taking account of the forage area of his holding ...[+++]

1. Pour chaque agriculteur qui, pour la même année civile, dépose une demande de paiement direct visé à l'article 22 du règlement (CE) no 1782/2003 pour une prime spéciale ou une prime à la vache allaitante, les autorités compétentes établissent le nombre d'UGB (unités de gros bovins) correspondant au nombre d'animaux pour lequel une prime spéciale ou une prime à la vache allaitante peut être octroyée compte tenu de la superficie fourragère de son exploitation.


1. In accordance with Article 28(3)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003, on the basis of the results of administrative checks and on-the-spot checks, the competent authority shall pay to the farmer, for the number of animals deemed to be eligible, an advance equal to 60 % of the special premium, the suckler cow premium and the slaughter premium.

1. Conformément à l'article 28, paragraphe 3, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, sur la base des résultats des contrôles administratifs et des contrôles sur place, l'autorité compétente verse à l'agriculteur, pour le nombre d'animaux jugés admissibles au bénéfice de l'aide, une avance d'un montant égal à 60 % du montant de la prime spéciale, de la prime à la vache allaitante et de la prime à l'abattage.


It is necessary to fix the date determining the elements to be taken into consideration for the application of the special premium and suckler cow premium schemes.

II est nécessaire de fixer la date déterminant l'imputation des éléments à prendre en considération pour l'application des régimes de primes spéciales et de prime à la vache allaitante.


1. For each farmer who, in respect of the same calendar year, submits an application for direct payments referred to in Article 22 of Regulation (EC) No 1782/2003 for a special premium or a suckler cow premium, the competent authorities shall establish the number of LUs (livestock units) corresponding to the number of animals for which a special premium or suckler cow premium may be granted, taking account of the forage area of his holding ...[+++]

1. Pour chaque agriculteur qui, pour la même année civile, dépose une demande de paiement direct visé à l'article 22 du règlement (CE) no 1782/2003 pour une prime spéciale ou une prime à la vache allaitante, les autorités compétentes établissent le nombre d'UGB (unités de gros bovins) correspondant au nombre d'animaux pour lequel une prime spéciale ou une prime à la vache allaitante peut être octroyée compte tenu de la superficie fourragère de son exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In accordance with Article 28(3)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003, on the basis of the results of administrative checks and on-the-spot checks, the competent authority shall pay to the farmer, for the number of animals deemed to be eligible, an advance equal to 60 % of the special premium, the suckler cow premium and the slaughter premium.

1. Conformément à l'article 28, paragraphe 3, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, sur la base des résultats des contrôles administratifs et des contrôles sur place, l'autorité compétente verse à l'agriculteur, pour le nombre d'animaux jugés admissibles au bénéfice de l'aide, une avance d'un montant égal à 60 % du montant de la prime spéciale, de la prime à la vache allaitante et de la prime à l'abattage.


It is necessary to fix the date determining the elements to be taken into consideration for the application of the special premium and suckler cow premium schemes.

II est nécessaire de fixer la date déterminant l'imputation des éléments à prendre en considération pour l'application des régimes de primes spéciales et de prime à la vache allaitante.


2. The extensification payment shall be EUR 100 per special premium and suckler cow premium granted, provided that in respect of the calendar year concerned the stocking density on the holding concerned is less than or equal to 1,4 LU per hectare.

2. Ce paiement à l'extensification s'élève à 100 euros par prime spéciale et prime à la vache allaitante octroyée, à condition que, pour l'année civile considérée, le facteur de densité pour l'exploitation concernée soit inférieur ou égal à 1,4 UGB par hectare.


2. The extensification payment shall be EUR 100 per special premium and suckler cow premium granted, provided that in respect of the calendar year concerned the stocking density on the holding concerned is less than or equal to 1,4 LU per hectare.

2. Ce paiement à l'extensification s'élève à 100 euros par prime spéciale et prime à la vache allaitante octroyée, à condition que, pour l'année civile considérée, le facteur de densité pour l'exploitation concernée soit inférieur ou égal à 1,4 UGB par hectare.


shall not apply in Madeira in the case of the special premium, the suckler cow premium, the slaughter premium or the supplementary premiums referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article.

ne s'appliquent pas à Madère, ni pour la prime spéciale, ni pour la prime à la vache allaitante, ni pour la prime à l'abattage, ni pour les primes complémentaires prévues aux paragraphes 2 et 3 du présent article.


shall not apply in Madeira in the case of the special premium, the suckler cow premium, the slaughter premium or the supplementary premiums referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article.

ne s'appliquent pas à Madère, ni pour la prime spéciale, ni pour la prime à la vache allaitante, ni pour la prime à l'abattage, ni pour les primes complémentaires prévues aux paragraphes 2 et 3 du présent article.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'premium for suckler cows' ->

Date index: 2023-05-03
w