Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish a bill of lading
Accomplishment of a bill of lading
Complete shipping documentation
Covered by a bill of lading
Endorse a bill
Endorse a bill of lading
Endorsements on bills
Establish a bill of lading
Indorse a bill of lading
Prepare bills of lading
Produce bills of lading
Ready shipping documentation
To back a bill
To endorse a bill
To guarantee payment of a bill
To indorse a bill

Translation of "Endorse a bill lading " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
endorse a bill of lading [ indorse a bill of lading ]

endosser un connaissement




to back a bill | to endorse a bill | to guarantee payment of a bill

avaliser un effet | donner aval à un effet | signer un effet pour aval


to endorse a bill | to indorse a bill

endosser un effet








accomplishment of a bill of lading

accomplissement d'un connaissement




complete shipping documentation | ready shipping documentation | prepare bills of lading | produce bills of lading

rédiger des connaissements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) endorsing the bill of lading, way-bill or other similar transportation document presented to him by the carrier, or

(i) soit en signant à l’endos le connaissement, la feuille d’expédition ou tout autre document semblable présenté par le transporteur,


(a) endorsing the bill of lading, way-bill or other similar transportation document presented to him by the carrier;

a) soit en signant à l’endos le connaissement, la feuille d’expédition ou tout autre document semblable présenté par le transitaire;


49 (1) Where a bill bearing a forged or an unauthorized endorsement is paid in good faith and in the ordinary course of business by or on behalf of the drawee or acceptor, the person by whom or on whose behalf the payment is made has the right to recover the amount paid from the person to whom it was paid or from any endorser who has endorsed the bill subsequent to the forged or unauthorized endorsement if notice of the endorsement being a forged or an unauthorized endorsement is given to each ...[+++]

49 (1) Le tiré ou l’accepteur qui paye, ou au nom de qui est payée, de bonne foi et selon l’usage commercial normal, une lettre portant un endossement irrégulier — faux ou non autorisé — a le droit de recouvrer la somme ainsi payée de la personne à qui elle l’a été ou de l’auteur d’un endossement postérieur à l’endossement irrégulier, si chaque endosseur subséquent est avisé de l’irrégularité en cause dans le délai et de la manière prévus au présent article.


(2) Where any person is under obligation to endorse a bill in a representative capacity, he may endorse the bill in such terms as to negative personal liability.

(2) La personne qui se trouve dans l’obligation d’endosser une lettre à titre de représentant peut le faire dans des termes qui dégagent sa responsabilité personnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'shipper' shall mean a legal entity or a natural or legal person who is named on the bill of lading or on an equivalent transport document, such as a 'through' bill of lading, as the shipper and/or in whose name or on whose behalf a contract of carriage has been concluded with the transport company.

“chargeur”: une entité juridique ou personne physique ou morale désignée sur le connaissement ou sur le document de transport équivalent, par exemple un connaissement direct, en tant que chargeur et/ou au nom ou pour le compte de laquelle un contrat de transport avec l'entreprise de transport a été conclu.


– 'shipper' shall mean a legal entity or a natural or legal person who is named on the bill of lading or on an equivalent transport document, such as a 'through' bill of lading, as the shipper and/or in whose name or on whose behalf a contract of carriage has been concluded with the transport company.

– "chargeur": une entité juridique ou personne physique ou morale désignée sur le connaissement ou sur le document de transport équivalent, par exemple un connaissement direct, en tant que chargeur et/ou au nom ou pour le compte de laquelle un contrat de transport avec l'entreprise de transport a été conclu.


'shipper' shall mean a legal entity or a natural or legal person who is named on the bill of lading or on an equivalent transport document, such as a 'through' bill of lading, as the shipper and/or in whose name or on whose behalf a contract of carriage has been concluded with the transport company.

“chargeur”: une entité juridique ou personne physique ou morale désignée sur le connaissement ou sur le document de transport équivalent, par exemple un connaissement direct, en tant que chargeur et/ou au nom ou pour le compte de laquelle un contrat de transport avec l'entreprise de transport a été conclu.


O. whereas third parties may be bound by a choice-of-court agreement (for instance in a bill of lading) to which they have not specifically assented and this may adversely affect their access to justice and be manifestly unfair and whereas, therefore, the effect of choice-of-court agreements in respect of third parties needs to be dealt with in a specific provision of the Regulation,

O. considérant que des tiers peuvent être liés par un accord d'élection de for (par exemple dans le cas d'un connaissement) à l'égard duquel il n'a pas marqué son consentement et que cette situation risque de compromettre leur accès à la justice et de déboucher sur une injustice manifeste; considérant que, dès lors, l'effet des accords d'élection de for sur les tiers doit être traité dans une disposition spécifique du règlement,


Endorsements on bills not bearing the name of another credit institution,

Endos d'effets ne portant pas la signature d'un autre établissement de crédit


On behalf of those 65,000 Canadians, on behalf of the several hundred thousand members of the Royal Canadian Legion and other veterans organizations who have endorsed this bill and on behalf of the members of all parties who seem to endorse it in principle, I seek leave to obtain unanimous consent to make Bill C-297 votable (1150) The Deputy Speaker: Does the hon. member for Calgary Southeast have unanimous consent?

Au nom de ces 65 000 Canadiens, au nom des centaines de milliers de membres de la Légion royale canadienne et d'autres organismes d'anciens combattants qui ont appuyé le projet de loi, et au nom des députés de tous les partis qui semblent l'appuyer en principe, je sollicite le consentement unanime pour que le projet de loi C-297 puisse faire l'objet d'un vote (1150) Le vice-président: Le député de Calgary-Sud-Est a-t-il le consentement unanime?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Endorse a bill lading' ->

Date index: 2021-10-12
w