Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Airport Protocol
Break and Enter
Break and Enter in Canada
Breaking and Entering in Canada
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Crossing the border illegally
Crossing the border unlawfully
Enter a receipt of coffee inventory
Enter illegally
Enter receipt of coffee inventory
Enter unlawfully
False imprisonment
Hijacking Convention
Illegal border crossing
Illegal detention
Illegal restraint
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
Log receipt of coffee inventory
Note the receipt of coffee inventory
RIAA
Restitution of Unlawful Assets Act
Unlawful Seizure Convention
Unlawful border crossing
Unlawful detention
Unlawful imprisonment

Translation of "Enter unlawfully " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enter unlawfully | enter illegally

entrer illégalement


Airport Protocol | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation

Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

séquestration


Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft | Hijacking Convention | Unlawful Seizure Convention

Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs


Break and Enter [ Breaking and Entering in Canada | Break and Enter in Canada ]

Introductions par effraction [ Les introductions par effraction au Canada ]


Federal Act of 1 October 2010 on the Restitution of Assets obtained unlawfully by Politically Exposed Persons | Restitution of Unlawful Assets Act [ RIAA ]

Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées | Loi sur la restitution des avoirs illicites [ LRAI ]


crossing the border unlawfully | crossing the border illegally | unlawful border crossing | illegal border crossing

passage ilgal de la frontière | franchissement illégal de la frontière


enter a receipt of coffee inventory | note the receipt of coffee inventory | enter receipt of coffee inventory | log receipt of coffee inventory

saisir des états d'inventaire de café
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) For the purposes of any agreement entered into pursuant to subsections 65.2(2) and 65.3(1) of the Contraventions Act, section 18.6 of the Provincial Offences Act of Ontario and the regulations made under Part II of that Act shall be read as authorizing a municipality that has entered into such an agreement to collect fines in respect of contraventions related to the unlawful parking, standing or stopping of a vehicle.

(3) Aux fins d’un accord conclu en vertu des paragraphes 65.2(2) et 65.3(1) de la Loi sur les contraventions, l’article 18.6 de la Loi sur les infractions provinciales de l’Ontario ainsi que les règlements pris en vertu de la partie II de cette loi sont réputés autoriser la municipalité qui a signé l’accord à recouvrer les amendes relatives aux contraventions liées au stationnement, à l’immobilisation ou à l’arrêt illégaux d’un véhicule.


Criminals are using authentic police lights and dressing in police uniforms to commit crimes such as auto theft and fraud in Kelowna; highway robbery in Oakville, Barrie and Brampton; assault and robbery in Ottawa; abductions in Scarborough and Calgary; break and enter and subsequent assaults in Sydney Mines and Oshawa; intimidation in Mississauga; unlawful confinement in Lethbridge; and fraud in Kings Country, Brantford and Toronto.

Des criminels se servent d'authentiques gyrophares et revêtent des uniformes de police pour commettre des crimes, dont voici quelques exemples: vol de voiture et fraude à Kelowna; vol de grand chemin à Oakville, Barrie et Brampton; agression et vol qualifié à Ottawa; enlèvements à Scarborough et Calgary; entrée par effraction et agressions subséquentes à Sydney Mines et Oshawa; intimidation à Mississauga; séquestration à Lethbridge; fraude dans le comté de Kings, à Brantford et à Toronto.


the applicant entered the territory of the Member State unlawfully or extended his/her stay unlawfully and, without good reason, has either not presented himself/herself to the authorities and/or filed an application for asylum as soon as possible, given the circumstances of his/her entry; or [Am. 110]

le demandeur est entré ou a prolongé son séjour illégalement sur le territoire de l'État membre et, sans motif valable, ne s'est pas présenté aux autorités et/ou n'a pas introduit sa demande d'asile dans les délais les plus brefs compte tenu des circonstances de son entrée sur le territoire; ou [Am. 110 ]


the applicant entered the territory of the Member State unlawfully or extended his/her stay unlawfully and, without good reason, has either not presented himself/herself to the authorities and/or filed an application for asylum as soon as possible, given the circumstances of his/her entry; or [Am. 110]

le demandeur est entré ou a prolongé son séjour illégalement sur le territoire de l'État membre et, sans motif valable, ne s'est pas présenté aux autorités et/ou n'a pas introduit sa demande d'asile dans les délais les plus brefs compte tenu des circonstances de son entrée sur le territoire; ou [Am. 110 ]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As was explained just before my speech by one of the Conservative MPs, someone who personates a police officer in order to unlawfully enter a home under the pretext of executing a warrant search to seize certain stolen property would be believed by the owners of that home to be an actual police officer and that the police officer had the legal right to enter their home and seize property.

Comme un des députés conservateurs l'a expliqué juste avant moi, si une personne prétend faussement être un agent de la paix pour entrer illégalement dans une maison sous le prétexte d'exécuter un mandat et de saisir certains biens volés, les propriétaires de la maison croiront qu'elle dit la vérité et qu'elle a le droit d'agir ainsi.


This shall also apply to damage caused by a Member State entering inaccurate data or entering or storing data unlawfully .

Il en va de même lorsque le dommage est causé par un État membre qui a introduit des données erronées ou les a introduites ou stockées de manière illicite .


This shall also apply to damage caused by a Member State entering inaccurate data or entering or storing data unlawfully.

Il en va de même lorsque le dommage est causé par un État membre qui a introduit des données erronées ou les a introduites ou stockées de manière illicite.


17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments ...[+++]

17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour les projets abandonnés pour non-respect du droit national et européen ni avoir automatiquement le droit de se faire rembourse ...[+++]


The aid granted for employment under the training and work experience contracts, granted unlawfully since 1995, provided that it concerns either the creation of jobs in the recipient firm for persons who have not yet found employment or have lost their employment, or for the employment of workers experiencing particular difficulties in entering or re-entering the labour market, that is, young persons under the age of 25 (or 29 for university graduates) and the long-term unemployed;

-les aides pour l'embauche de travailleurs par des contrats de formation et de travail, illégalement accordées depuis 1995, dans la mesure où elles concernent soit la création de nouveaux postes de travail dans l'entreprise bénéficiaire pour des travailleurs qui n'ont pas encore obtenu d'emploi ou qui l'ont perdu, soit l'embauche de travailleurs éprouvant des difficultés particulières à s'insérer ou se réinsérer dans le marché de l'emploi, à savoir les jeunes de moins de 25 ans (ou 29 ans pour les titulaires d'un diplôme universitaire long) et les chômeurs de longue durée;


Thus, the arrest was unlawful and could not support the entry into the appellant's dwelling irrespective of the effect of the Charter on the right to enter dwellings for the purpose of arrest.

Ainsi, l'arrestation était illégale et ne pouvait pas justifier l'entrée dans la maison de l'appelant, indépendamment de l'incidence de la Charte sur le droit d'entrer dans une maison d'habitation pour y effectuer une arrestation.


w