Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All estate clause
All estate clause all estate clause
But clause
Compose real estate contract
Compose real estate contracts
Contribute to sporting estate development
Contribute to the development of a sporting estate
Contributing to the development of a sporting estate
Derogation clause
Entailed estate
Estate administrator
Estate clause
Estate clause estate clause
Estate in fee tail
Estate in tail
Estate manager
Estate tail
Exemption clause
Favored-nation clause
Fee tail estate
Home ownership
Immovable property
Law of real property
More favorable term's clause
Most favoured nation clause
Non obstante clause
Non-disposable part of an estate
Notwithstanding clause
Override clause
Override provision
Overriding clause
Overriding disposition
Parity clause
Piggyback clause
Planning the development of a sporting estate
Real estate
Real estate manager
Real estate officer
Real property
Reserved portion of the estate
Reserved share of the estate
Saving clause
Set up real estate contract
Set up real estate contracts

Translation of "Estate clause estate clause " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
all estate clause all estate clause | estate clause estate clause

clause de transport intégral


estate clause [ all estate clause ]

clause de transport intégral


entailed estate | estate in fee tail | estate in tail | estate tail | fee tail estate

domaine en fief taillé | domaine taillé


estate administrator | real estate officer | estate manager | real estate manager

directrice des services immobiliers | directeur des services immobiliers | directeur des services immobiliers/directrice des services immobiliers


contribute to sporting estate development | planning the development of a sporting estate | contribute to the development of a sporting estate | contributing to the development of a sporting estate

participer au développement d’un complexe sportif


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


non-disposable part of an estate | portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | reserved portion of the estate | reserved share of the estate

part non disponible de l'héritage | réserve | réserve héréditaire | réserve légale


set up real estate contract | set up real estate contracts | compose real estate contract | compose real estate contracts

diger un contrat immobilier


exemption clause [ derogation clause | override clause | override provision | notwithstanding clause | non obstante clause | overriding clause | saving clause | but clause | overriding disposition ]

disposition de dérogation [ disposition autorisant la dérogation | disposition d'exemption | disposition dérogatoire | clause dérogatoire | clause de dérogation | clause nonobstant | clause non obstante | clause nonobstante ]


parity clause [ favored-nation clause | most favoured nation clause | piggyback clause | more favorable term's clause ]

clause de parité [ clause-taxi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under subclause 4(3), which identifies sections of the Indian Act that do not apply to Indians living off reserve, including references to sections concerning wills and estates.As a result of the defeat of clause 7, which leaves the wills and estates sections 42 to 48 of the Indian Act intact, subclause 4(3) should refer to all wills and estates sections of the Indian Act, namely sections 42 and 52.

En vertu du paragraphe 4(3), qui identifie les articles de la Loi sur les Indiens qui ne s'appliquent pas aux Indiens vivant en dehors des réserves, ce qui comprend des articles concernant les testaments et successions. Étant donné le rejet de l'article 7, qui laisse intacts les articles 42 à 48 concernant les testaments et successions de la Loi sur les Indiens, le paragraphe 4(3) devrait faire référence à tous les articles de la Loi sur les Indiens concernant les testaments et successions, c'est-à-dire les articles 42 et 52.


4. Contributions of Surplus Income to the Bankrupt’s Estate (Clauses 33(1) and 33(5))

4. Versements de revenus excédentaires à l’actif de la faillite (par. 33(1) et 33(5))


“legal personal representative” is replaced by “executor or administrator of the estate” (clauses 28 and 31);

L’expression « legal personal representative » est remplacée par « executor or administrator of the estate » (art. 28 et 31).


No contract containing a provision which permits a non-defaulting counterparty to make limited payments only, or no payments at all, to the estate of the defaulter, even if the defaulter is a net creditor (a "walkaway" clause), may be recognised as risk-reducing.

Aucun contrat contenant une disposition permettant à une contrepartie non défaillante de n'effectuer que des paiements limités, voire aucun paiement, à la masse d'un défaillant, même si ce dernier est un créancier net (clause de forfait ou walkaway clause) n'est reconnu comme réduisant le risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No contract containing a provision which permits a non-defaulting counterparty to make limited payments only, or no payments at all, to the estate of the defaulter, even if the defaulter is a net creditor (a "walkaway" clause), may be recognised as risk-reducing.

Aucun contrat contenant une disposition permettant à une contrepartie non défaillante de n'effecteur que des paiements limités, voire aucun paiement, à la masse d'un défaillant, même si ce dernier est un créancier net (clause de forfait ou walkaway clause), n'est reconnu comme réduisant le risque.


No contract containing a provision which permits a non-defaulting counterparty to make limited payments only, or no payments at all, to the estate of the defaulter, even if the defaulter is a net creditor (a "walkaway" clause), may be recognised as risk-reducing.

Aucun contrat contenant une disposition permettant à une contrepartie non défaillante de n'effecteur que des paiements limités, voire aucun paiement, à la masse d'un défaillant, même si ce dernier est un créancier net (clause de forfait ou walkaway clause), n'est reconnu comme réduisant le risque.


Clauses 4 and 5 were amended by the committee so that they would no longer provide that undertakings, obligations, liabilities, estates, rights, titles, and interests arising out of the agreements, in the case of clause 4, and estates, rights, titles, and interests in respect of certain real property of anyone claiming through a party to an agreement, in the case of clause 5, would be declared not to have come into existence.

Le comité a amendé les articles 4 et 5 de manière que ne soient plus déclarés inexistants tous les engagements, droits, titres, intérêts, domaines et obligations prévus par les accords, ainsi que la responsabilité qui y est liée, dans le cas de l'article 4, et tous les domaines, droits, titres et intérêts sur des biens immeubles de toute personne dont les droits proviennent d'une partie à un accord, dans le cas de l'article 5.


Clause 3 of Bill C-28 sets aside the agreements, declaring that they have no legal effect; clause 4 extinguishes all undertakings, obligations, liabilities, estates, rights, titles, and interests arising from the agreements; clause 7 extinguishes rights at common law to sue in tort or in contract; and clause 8 extinguishes any actions and lawsuits currently before the courts.

L'article 3 du projet de loi C-28 annule les accords en déclarant qu'ils n'ont aucun effet juridique; l'article 4 déclare inexistants les engagements, droits, titres, intérêts, domaines et obligations prévus par les accords; l'article 7 annule tout droit en common law de poursuivre sur la responsabilité contractuelle ou délictuelle; et l'article 8 rejette toute action ou autre procédure actuellement devant les tribunaux.


w