Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro area
Euro zone
Euro-11
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Euro-X
Euro-XI
Euro-eleven
Euro-sceptic
Euro-scepticism
EuroGroup
Eurosceptic
Morbid scepticism
Professional scepticism
Professional skepticism
Sceptic
Sceptical
Sceptics
Single currency area
Skeptic
Skeptical

Translation of "Euro-sceptic " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






Euro-X [ Euro-XI | Euro-eleven | Euro-11 | EuroGroup ]

comité des onze [ euro-onze | euro-11 | club des onze ]






professional scepticism | professional skepticism

scepticisme professionnel | esprit critique




Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


euro area | euro zone | single currency area

zone euro | euroland | eurolande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Madam President, allow me to start, before I address the topic of the debate, to comment on the indescribable and painful attack by the euro-sceptics behind me on the euro zone and the Greek economy; I refer merely to the statements by Mr Almunia and Mr Trichet, who have assured the House that there is no risk of cohesion in the euro zone, that our collective defences are not working and, as far as the Greek economy is concerned, may I inform Mr Whittaker that he needs to get used to the idea that we are still one of the few countries with positive growth and low unemployment, even in these very difficult times.

– (EL) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer, avant de parler du sujet du débat, par commenter l’attaque indescriptible et douloureuse des eurosceptiques se trouvant derrière moi contre la zone euro et l’économie grecque; je me réfère tout simplement aux déclarations de M. Almunia et de M. Trichet, qui ont assuré au Parlement qu’il n’y a pas de risque de cohésion dans la zone euro, que nos défenses collectives ne fonctionnent pas, et, pour ce qui est de l’économie grecque, je voudrais informer M. Whittaker qu’il doit s’habituer à l’idée que nous sommes toujours l’un des rares pays à avoir une croissance positive et un faible ...[+++]


According to the results of the latest Eurobarometer survey, the Estonians are among the most sceptical non-euro area countries' citizens as regards the impact of the changeover on prices (for details on Flash EB n°296 see part 3).

Selon la toute dernière enquête Eurobaromètre, les Estoniens sont, parmi les citoyens des pays extérieurs à la zone euro, les plus sceptiques quant à l'impact du passage à l'euro sur les prix (pour de plus amples précisions, voir la 3e partie du Flash Eurobaromètre n° 296).


The Estonian and Polish respondents continued to be particularly sceptical of the euro's impact on prices: more than three-quarters expected prices to increase (77%, -1pp, respectively).

Les Estoniens et les Polonais restent néanmoins particulièrement sceptiques quant à l'impact de l'euro sur les prix: plus des trois quarts s'attendent à les voir augmenter (77 %, -1 pp).


The problem is that in trying to simplify we end up by being simplistic, and in seeking to define an amending Treaty – rather than a consolidating Treaty – we are in the realm purely of semantics. In changing terminology and in suppressing the symbols we risk turning Euro-scepticism into Euro-cynicism.

Le problème est qu’en essayant de simplifier nous finissons par être simplistes, et en cherchant à élaborer un traité de changement - plutôt qu’un traité de consolidation - nous empruntons la voie de la sémantique pure. En modifiant la terminologie et en supprimant les symboles, nous risquons de transformer l’euroscepticisme en eurocynisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst being relatively positive on the euro introduction in general terms compared to other countries, the latest Slovak results also reflect a slightly growing scepticism in terms of expected consequences and benefits.

Malgré une attitude relativement positive à l'égard de l'introduction de l'euro en général par rapport à d'autres pays, les derniers résultats slovaques reflètent une légère progression du scepticisme en termes de conséquences et de retombées positives attendues.


Compared to May 2009, interviewees in almost all NMS-8 were more sceptical about the euro’s impact on prices.

Par rapport à mai 2009, les personnes interrogées dans la quasi-totalité des 8 nouveaux États membres se sont montrées plus sceptiques quant à l'incidence de l'euro sur les prix.


The answer to anybody – British Euro-sceptic or Euro-sceptics from other countries – is ‘look at this Parliament today, the different countries that are here, the accession countries freed from tyranny and dictatorship, here, as part of this Parliament’.

La réponse que je peux apporter à tous les eurosceptiques - britanniques ou autres - est: «regardez ce Parlement aujourd’hui, les différents pays qui y sont représentés, les nouveaux États membres libérés de la tyrannie et de la dictature».


F. whereas it is important to have, in addition to the Eurobarometer quantitative surveys, qualitative surveys on the deeper-seated reasons for citizens" attitudes to the euro; whereas it is only through in-depth interviews that the real reasons why certain groups of people reject the euro and are sceptical about EMU can be ascertained and used as the basis for targeted information strategies, in which the selection of (euro-sceptical) social groups should be a matter for decision by the Member State concerned and its national communications officers,

F. considérant qu'il importerait d'effectuer, en plus des enquêtes quantitatives de l'Eurobaromètre, des enquêtes qualitatives sur les raisons plus profondes de la perception que les citoyens ont de l'euro; considérant que ce n'est qu'à la faveur d'entretiens approfondis que les vrais motifs du rejet de l'euro par certains groupes de population et du scepticisme de ceux-ci à l'égard de l'UEM peuvent être déterminés et servir de base à des stratégies d'information ciblées, dans lesquelles la sélection des groupes de population (eurosceptiques) devrait dépendre des États membres concernés et de leurs responsables nationaux de la communic ...[+++]


E. whereas it would be important to have, in addition to the Eurobarometer, quantitative surveys, qualitative surveys on the deeper-seated reasons for citizens’ attitudes to the euro; whereas it is only through in-depth interviews that the real reasons why certain groups of people reject the euro and are sceptical about economic and monetary union can be ascertained and used as the basis for targeted information strategies, in which the selection of (euro-sceptical) social groups should be a matter for decision by the Member State concerned and its national communications officers,

E. considérant qu'il importerait d'effectuer, en plus des enquêtes quantitatives de l'Eurobaromètre, des enquêtes qualitatives sur les raisons plus profondes de la perception que les citoyens ont de l'euro; que ce n'est qu'à la faveur d'entretiens approfondis que les vrais motifs du rejet de l'euro par certains groupes de population et du scepticisme de ceux-ci à l'égard de l'Union économique et monétaire peuvent être analysés et servir de base à des stratégies d'information ciblées, dans lesquelles la sélection des groupes de population (eurosceptiques) devrait dépendre des États membres concernés et de leurs responsables nationaux de ...[+++]


In August, the Cypriot authorities modified the communication strategy and asked the communication agency to change the content of the mass media campaigns so as to respond more adequately to the needs of target groups who remain sceptical about the benefits of the euro.

Durant le mois d'août, les autorités chypriotes ont modifié leur stratégie de communication et demandé à l'agence chargée de la communication de modifier le contenu des campagnes dans les médias afin de mieux répondre aux besoins des groupes cibles encore sceptiques quant aux avantages de l'euro.




Others have searched : euro-11     euro-mediterranean interim association agreement     euro-x     euro-xi     euro-eleven     euro-sceptic     eurogroup     eurosceptic     euro area     euro zone     euro-scepticism     morbid scepticism     professional scepticism     professional skepticism     sceptic     sceptical     sceptics     single currency area     skeptic     skeptical     Euro-sceptic     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Euro-sceptic' ->

Date index: 2022-11-18
w