Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau of origin
CDCTERM
EURODICAUTOM
Eurodicautom
Euroterms
Euterpe
IATE
Inter-Active Terminology for Europe
Inter-Agency Terminology Exchange
Issuing office
Multilingual terminology databank
Originating office
TIS

Traduction de «Eurodicautom » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodicautom

Banque de données terminologiques multilingue


Inter-Active Terminology for Europe [ IATE | Inter-Agency Terminology Exchange | Eurodicautom | TIS | Euterpe | Euroterms | CDCTERM ]

Inter-Active Terminology for Europe [ IATE | Inter-Agency Terminology Exchange | Eurodicautom | TIS | Euterpe | Euroterms | CDCTERM ]


multilingual terminology databank | EURODICAUTOM [Abbr.]

banque de données terminologiques multilingue de la Commission des Communautés européennes | EURODICAUTOM [Abbr.]


bureau of origin | issuing office | originating office | BE,USA:Eurodicautom [Abbr.]

bureau émetteur | BE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Terminology: methods for terminological control in machine translation, and the utilization of existing terminology resources (e.g. Eurodicautom) shall be tested,

- terminologie : des méthodes de contrôle terminologique de la traduction automatique et l'utilisation des moyens terminologiques existants ( par exemple Eurodicautom ) sont expérimentées,


The Commission's EURODICAUTOM base currently contains more than 400 000 terms in all the Community languages.

A la Commission, la Base Eurodicautom comprend actuellement plus de 400.000 termes dans toutes les langues de la Communauté.


The agreement provides for the pooling, through the Commission's multilingual terminology base EURODICAUTOM, of terminological data held or yet to be developed by the Commission and the Swiss Federal Administration, and for its use by the official bodies of the Swiss Confederation and by the institutions and bodies of the Community and the official bodies of the Member States.

L'accord prévoit la mise en commun, dans la base terminologique multilingue de la Commission, appelé EURODICAUTOM, des données terminologiques disponibles à la Commission et auprès de l'Administration Fédérale Suisse, ou à développer, ainsi que leur utilisation par les instances officielles de la Confédération des Cantons et des Communes Suisses et par les institutions et organes communautaires et les instances officielles des Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Eurodicautom' ->

Date index: 2021-06-05
w