Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERAME-UNIE
European Federation of Parquet Manufacturers Unions
European Federation of the Electro-Ceramic Industry
European Federation of the Parquet Industry
European Federation of the Plywood Industry
Liaison Office of the European Ceramic Industries
Liaison Office of the European Ceramic Industry

Translation of "European Federation the Electro-Ceramic Industry " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
European Federation of the Electro-Ceramic Industry

Fédération européenne de l'industrie électro-céramique


European Federation of the Parquet Industry [ European Federation of Parquet Manufacturers Unions ]

Fédération européenne de l'industrie du parquet [ Fédération européenne des syndicats de fabricants de parquets ]


European Federation of the Plywood Industry

Fédération européenne de l'industrie du contreplaqué


European Federation of the Plywood Industry

Fédération européenne de l'Industrie du Contreplaqué


Liaison Office of the European Ceramic Industries | CERAME-UNIE [Abbr.]

Bureau de liaison des industries céramiques européennes | CERAME-UNIE [Abbr.]


Liaison Office of the European Ceramic Industry

bureau de liaison de l'industrie européenne de la céramique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact it is impossible to conclude long-term supply contracts at a price freely negotiated between the electricity supplier and the electricity consumer in such cases risks placing European electro-intensive industries in a very vulnerable position vis-à-vis its international competitors.

L'impossibilité de signer des contrats à long terme d'approvisionnement à un prix librement négocié entre fournisseur et utilisateur d'électricité mettrait les industries européennes électro intensives dans une position de très grande fragilité face à la concurrence internationale.


The expiry review was lodged by the European Federation of the Plywood Industry (FEIC) (‘the applicant’) on behalf of Union producers representing a major proportion, in this case more than 50 % of the Union production of okoumé plywood.

La demande a été introduite par la Fédération européenne de l’industrie du contreplaqué (FEIC) (ci-après dénommée «requérante») au nom de producteurs de l’Union représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 50 %, de la production de l’Union de contreplaqué d’okoumé.


(FR) Following a working document on the current situation of place of origin labelling and the possibilities of introducing a Community regulation on this subject, which was presented in December 2003, in the first few months of 2004 the Commission began a consultation process with European federations covering the different industrial sectors, consumer organisations, unions and other institutions.

À la suite d’un document de travail sur la situation actuelle du marquage d’origine et les possibilités d’introduire une réglementation communautaire sur le sujet, présenté en décembre 2003, la Commission a entamé pendant les premiers mois de l’année 2004 un processus de consultation auprès des fédérations européennes regroupant les différents secteurs industriels, les organisations de consommateurs, les syndicats et d’autres institutions.


– I have a great interest in this question, both as the Member representing the region of Stoke-on-Trent in the United Kingdom and also as the deputy chairman of the European Parliament ceramics industry forum, which has had a dialogue with both Commissioner Lamy and Commissioner Bolkestein.

- (EN) Cette question m’intéresse tout particulièrement, à la fois en tant que député représentant la région de Stoke-on-Trent au Royaume-Uni et en tant que vice-président du forum sur l’industrie céramique du Parlement européen, qui s’est entretenu à la fois avec le commissaire Lamy et avec le commissaire Bolkestein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that you agree with many European citizens and, amongst others, the ceramics industry, that the current situation is a fraud, causes harm and constitutes a threat for the future.

Je pense que vous convenez avec nombre de citoyens européens et, entre autres, l’industrie céramique, que la situation actuelle est une fraude, qu’elle nuit et constitue une menace pour l’avenir.


- having regard to the joint statement on the black economy by the European social partners in the cleaning industry, the European Federation of the Cleaning Industry (EFCI) and the International Federation of Employees and Technicians (Euro-Fiet), adopted in October 1998 in the framework of their European social dialogue,

- vu la déclaration commune sur l'économie souterraine adoptée en octobre 1998 par les partenaires sociaux européens du secteur du nettoyage, la Fédération européenne du nettoyage industriel (FENI) et la Fédération internationale des employés et des techniciens (Euro-Fiet), dans le cadre de leur dialogue social européen,


(22) Following publication of the decision to initiate the procedure(13), the Commission received comments from Cérame-Unie (a European ceramics industry association), from a competitor, RHI, and from the beneficiary, Refractarios.

(22) Après la publication de la décision d'engager la procédure(13), la Commission a reçu des observations de Cerame-Unie, une association européenne de l'industrie céramique, d'une entreprise concurrente dénommée RHI et de l'entreprise bénéficiaire, Refractarios.


By letter dated 21 October 1997 the Commission forwarded to the Spanish authorities for comment the observations of third parties (namely the Liaison Office of the European Ceramics Industries, Cerame-Unie, and a Spanish competitor of Ponsal), which it had received following publication of the initiation of proceedings in the Official Journal of the European Communities of 9 August 1997.

Par lettre du 21 octobre 1997, la Commission a transmis aux autorités espagnoles les observations que des tiers (le bureau de liaison de l'industrie de la céramique du marché commun, Cérame-UNIE, et un concurrent espagnol de Ponsal) lui avaient fait parvenir après la publication, au Journal officiel des Communautés européennes du 9 août 1997, de l'avis d'ouverture de la procédure, afin qu'elles puissent les commenter.


By letter dated 30 July 1996, the Commission transmitted to the Spanish authorities the comments of the third parties (four different Spanish competitors of GEA and the Liaison Office of the European Ceramic Industry) which it had received on the occasion of the publication of the Commission's decision to initiate Article 93(2) proceedings (1).

Par une lettre du 30 juillet 1996, la Commission a communiqué aux autorités espagnoles les observations des tiers intéressés (quatre entreprises espagnoles concurrentes de GEA et le bureau de liaison de l'industrie européenne de la céramique), qui lui avaient été envoyées à la suite de la publication (1) de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2.


1. In January 1985 the Commission received a complaint lodged by the European Federation of the Footwear Industry on behalf of producers of Scandinavian clogs (being clogs with outer soles of leather or leather covered with PVC and with uppers of leather) whose collective output constitutes a major proportion of Community production of the product in question.

(1) En janvier 1985, la Commission a été saisie d'une plainte déposée par la Confédération européenne de l'industrie de la chaussure au nom de producteurs de sabots scandinaves - sabots dont la semelle extérieure est en cuir ou en cuir recouvert de PVC et dont le dessus est en cuir - dont la production collective représente une grande proportion de la production communautaire du produit en cause.




Others have searched : cerame-unie     European Federation the Electro-Ceramic Industry     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'European Federation the Electro-Ceramic Industry' ->

Date index: 2023-01-04
w